Irodalmi Szemle, 2016

2016/1 - NABOKOV-ÁRNYALATOK - Vladimir Nabokov: Utószó a Lolita orosz fordításához (Hetényi Zsuzsa fordítása) / NABOKOV-ÁRNYALATOK

vasokrol? Buvos kristalyomban7 szivarvany jatszik, tiikrozodik benne a szemiivegem, miniatur fenyja­­tek kesziil - de alig mutat valakit, csak nehany regi baratot, par emigranst (akik egyebkent tobbre tart­­jak Leszkovot), egy vendegszereplo koltot a szovje­­tek orszagabol, egy utazo tarsulat maszkmesteret, harom lengyel vagy szerb kiildottet egy soktiikros kavehazban. Bar a tiikor legmelyen felsejlik valami homalyos mozgas, a lelkesiiltseg jelei, fiatalembe­­rek integeto alakjai kozelednek... de csak arra ker­­nek, huzodjak felre, mert valamilyen elnok erkezik Moszkvaba, es ot filmezik. Palermo, 1965. november 7. Hetem/i Zsuzsa forditdsa 7 Utalas Puskin A/zyeg/i/jenek utolso soraira: „S en buvos kris­­talyban kutatva / Tisztan meg nem foghattam at I Szabad re­­genyem tavolat." (Aprily Lajos forditasa.)

Next

/
Thumbnails
Contents