Irodalmi Szemle, 2015
2015/7-8 - MADE IN CZECHOSLOVAKIA - Ondrejcsák Eszter: Anton Straka Halas-fordításai (tanulmány) / MADE IN CZECHOSLOVAKIA
MADE IN CZECHOSLOVAKIA 27 Az alabbi ket levelnek es levelreszletnek csupan atiratat kaptam kezhez Ondrejcsak Esztertol, az eredetieket nem allt modomban ellenorizni es abbot egyertelmuen azonositani az atiratban talalhato pontatlansagokat. Ahol az eredeti szoveg rekonstrukcioja bizonytalan, a >...?< jelekkel jelzem azt. A harom level kozotti tartalmi atfedes azonban jelzi, hogy a tevedes valoszmusege elenyeszo, illetve a harom level (tartalmi) lenyeget nem erinti. A cseh, illetve szlovak nyelvu eredeti keziratok egyszeru, biirokratikus nyelvezetet, pongyolasagat, nem allt szandekomban stilarisan „javitani". A szovegben talalhato magyar szavak helyesirasat a mai normahoz igazitottam - a ford, megjegyzese. Az eredeti levelek a pragai Kiiliigyminiszteriumi Leveltarban (Ministerstvo zahranicnich veci Ceske republiky, Praha) Osveta knihy Antologie z ceskosl. poesie mad’arskd neven, 441. szam alatt talalhatoak. 28 Gepelt irat autograf alairassal - a ford. megj. Ne riasszatok fel eme kis csupasz szemermet hallanatok a ver szorongo liikteteset a gyermek vere mindentol megijed Belep a melyedesbe befodve az artatlansag szarnyaival a viz zavarban fodrozodik s nyeli az 6 kepet s 6 kezecskejenek piciny iitesevel szivarvanyt csinal Gyenge hangja enekel allandoan szettdrik az orom nefelejtsei kuporognak a parton s a mocsarvirag aranyat dobal neki Szeszely (Rozmar) Hosszu derekad dalol a foldig a fold eme dalt konnyeden visszaveri madar dalolja a faagak kozott Kivancsi kezeid folfele nyujtoznak Eva remegesevel mielott megismert s a megismeres fajanak agai bearnyekolnak teged Jatekos tested hallom a kacajat mikor egyszer kivirultak rajtad az ibolyak erintesem nyoman FUGGELEK (2): LEVELEK FRANTISEK HALAS ES SZABO LORINC KAPCSOLATAHOZ27 I. Pallier levele a pragai Kuliigyminiszterium reszere28 Budapest, 1933. januar 15. A pragai Kulugyminiszteriumnak. Frantisek Halas verseinek forditoja, az ifju magyar nemzedek legjelentosebb koltdje es muforditoja, Szabo Lorinc, megkerte Straka sajtoreferenst, hogy tolmacsolja Halasnak szivelyes iidvozletet. Szabo ebben a leveleben tobbek kozott azt irja, hogy nagyon tiszteli Halast, nagy drommel forditotta verseit, mivel nagyon megnyertek tetszeset. Foleg az Anya cimu vers tetszett neki.