Irodalmi Szemle, 2015

2015/5 - HOL VOLT, HOL NEM VOLT - N. Tóth Anikó: Újragondolt mesék (tanulmány)

N. Toth A n i k 0 U3RAGONDOLT MESEK GIMESI DORA SZINPADI MESEADAPTAClOl A szinhazi neveles idealis esetben mar ovodaskorban kezdodik, leginkabb babszinhazi eloadasok reven, majd az altalanos iskolai tanulmanyok soran folytatodik akar a csalad, akar az okta­­tasi intezmenyek szervezeseben. A bab-, gyermek- es ifjusagi szinhazak eppen emiatt kiilonbozo korosztalyoknak szant eloadasokat tartanak parhuzamosan a repertoarjukon. Elofordul, hogy a „fel­­nott" szinhazak is vallalkoznak egy-egy gyermek- vagy ifjusagi darab bemutata­­sara - fokepp a videki szinhazak, hiszen igy nemcsak a specifikus generacios ige­­nyeket elegitik ki, hanem a nezove neve­­lest/valast is eldmozditjak. Magyarorszagon az utobbi iddben vi­­ragzik a babszinhazi kultura olyan tarsu­­latoknak koszonhetoen, mint a Budapest Babszinhaz, a pecsi Bobita Babszinhaz, a debreceni Vojtina Babszinhaz, a gyo­­ri Vaskakas Babszinhaz, a kecskemeti Ciroka Babszinhaz vagy a szombathelyi Mesebolt Babszinhaz (a lista termesze­­tesen nem teljes). Ezek az alkotoi mu­­helyek kozismert es kozkedvelt tradici­­onalis meseatdolgozasokat es irodalmi mesek dramatizalt valtozatait allitjak szinpadra. Az eloadasok szovegkonyvei altalaban belso hasznalatra kesziilnek, de a vilaghalonak koszonhetoen egyre tobb valik hozzaferhetove szerzoi-dra­­maturgi honlapok, blogok kereteben. Igy talaltam ra Gimesi Dora forgatokonyve­­ire, melyek jelentos resze meseadaptacio. Gimesi Dora ma az egyik legfoglal­­koztatottabb babdramaturg. 2008-ban vegzett a Szinhaz- es Filmmuveszeti Egyetem szinhaztudomanyi szakan. Sza­mos gyermekszinhazi tarsulattal dol­­gozik. 2012 ota a Budapest Babszinhaz dramaturgja, ahol olyan nagy sikeru elo­­adasok fuzodnek a nevehez, mint a Rozsa es Ibolya, A hetfejii Hinder vagy a Hajnali csillag peremen. Sokoldalusagat bizonyitja a Janne Teller ifjusagi regenyebol kesziilt Semmi vagy a felnotteknek szolo Iglic cimu Caryl Churchill-regeny szinpadi adaptacioja. Munkassagat szakmai dijak­­kal ertekeltek, hogy csak az egyik legfon­­tosabbat emeljem ki (mivel egyeni dij): 2012-ben a Gyermekszinhazak Biennale­­jan megkapta a legjobb iroi, dramaturgi­­ai munkaert jaro Bekes Pal-dijat A hetfejii Hinder es a Hamupipoke izgalmas adapta­­ciojaert es a Szemenszedett mese szellemes szovegu, onallo darabjaert. Az adaptacio szotari jelentese: atala­­kit, atdolgoz, alkalmassa tesz. Az adap­­tacio tehat egy mar meglevo munek (szo­­vegnek) az ismetlese, megpedig varialt ismetlese, melynek celja a gondolatok aktualizalasa vagy konkretizalasa. Linda Hutcheon az adaptacio kettos termesze­­tere hivja fel a figyelmet: produktum­­kent es folyamatkent irja le a fogalmat.1 1 Hutcheon, Linda: Elmelkedes az adaptdcidrol. Mit? Ki? Miert? Hogyan? Hol? Mikor? Kuklis Ka­­talin ford. Kalligram, 2014/12. 101.

Next

/
Thumbnails
Contents