Irodalmi Szemle, 2014

2014/8 - NÉV-ÉRTÉK - Németh Zoltán: Az álnév mint álnév (tanulmány)

Az álnév kifejezés azonban nem minden esetben jó terminus erre a jelenségre. Az álnév irodalmi meg­jelenésekor arról van szó, hogy a szerzői név-szöveg kapcsolatba beleíródik egy ún. második név, és ez a második név összezavarja a (személyközi) szerzőségi viszonyokat: utalhat ugyanarra a személyre, de utalhat másik személyre is. A második név megkavarja azokat az azonosítási kísérleteket, amelyek a szerző-szöveg vi­szonyba az olvasás során belekomponálódnak. Az anyakönyvi név és a szerzői név közötti eltérés vizsgálatakor (az életrajzi szerző funkciója felől) inten­cionális szempontból két nagy csoportot különböztet­hetünk meg: az akaratlagos, az életrajzi szerző aktív részvétele által létrejött álneveket - és a nem akaratla­gos, az életrajzi szerző aktív részvétele nélkül létrejövő, illetve kényszerből felvett álneveket. Kezdjük ez utób­biakkal, mivel ezek a kevésbé ismert és álnevekként ke­vésbé elfogadott jelenségek. I. KÉNYSZERŰ ÁLNEVEK, A SZERZŐ AKARATA ELLENÉRE LÉTREJÖVŐ „MÁSODIK NÉV”, „ÁLNÉV” I.l. AZ ÁLNÉV MINT A POLITIKAI HATALMI ERŐSZAK EREDMÉNYE Erre az esetre az ókori görög irodalomból tudunk pél­dát hozni: I. Dionüszosz (i. e. 405-367) szürakuszai műkedvelő türannoszköltőről jegyezték fel, hogy „mű­veinek megalkotásában költő vendégei segédkeztek” (Lázár 1993, 754). Udvarában hosszú ideig vendégül látta Philoxenosz dithüramboszköltőt, Antiohón tragé­diaköltőt és Platónt is (i. e. 388). Bár a versek hivatalos szerzőjeként Dionüszosz jelent meg, de az egyes szöve­geket, szövegrészieteket minden bizonnyal nem ő írta. A valódi szerző neve - amelyet a Dionüszosz név fed el - ebből a szempontból háttérben maradt. Ebben az esetben a diktátor-költő politikai hatalma akadályozta a valóságos szerző (esetleg szerzőpáros, társszerző) és szöveg viszonyának filológiailag pontos meghatározá­sát. Vagyis a Dionüszosz név voltaképpen álnévként funkcionál.

Next

/
Thumbnails
Contents