Irodalmi Szemle, 2013

2013/6 - VÁROS ÉS EMLÉKEZET - Keserű József: A város és az emlékezet (tanulmány)

VÁROS ÉS EMLÉKEZET sik énje, tényleges lépések sorozatára ösz­tönzi az elbeszélőt; legelsőként arra, hogy elhagyja a házat, és nyakába vegye a várost. SÉTA A VÁROSBAN Amikor kilépünk a házból, nemcsak a fény­viszonyok változnak meg, hanem az arányok is. Egyszeriben eltűnnek a megnyugtató támpontok; helyüket ugyan átveszik mások, ám idő kell hozzá, míg térérzékelésünk al­kalmazkodik az új helyzethez. A lakásban minden ismerős volt, az unalomig ismerős. És noha az utca sem ismeretlen, mégis min­dig tartogat meglepetéseket. Itt mindig tör­ténik valami. Valaki felkiált, egy kocsi fékez, a napfény váratlanul megtörik a szemközti ház ablakán és a szemünkbe világít. Jóllehet a „bent” és a „kint” olyan el­lentétek, amelyek csupán relatív megha­tározottsággal bírnak, szembenállásukat a szöveg metaforikusba hajló beszédmódja mégis elmélyíti. „Az utca! Napsütés, friss levegő, fény” (45.). Ezzel szemben: „Laká­sunk olykor annyira sötét volt, hogy az ut­cára lépve elvakított a napfény, mintha egy függönyt húztak volna el egy nyári napon” (45.). A ház nyomasztó, homályos, sötét, unalmas és fojtogató légkörével szemben az utca a fény, a tágasság és a friss levegő lehetőségét ígéri. És még valamit: a meg­ismerés lehetőségét. Amit eddig függöny takart, az váratlanul láthatóvá lesz. De az igazi felismerések csak később jönnek. A séta a gyermek számára elő­ször nem jelent mást, mint menekülést az unalom elől. Ahhoz hasonlót, mint amit korábban az ábrándok nyújtottak. E két menekülési útvonal között azonban egy fontos különbségre figyelhetünk fel: míg az ábrándozás tisztán bensőséges foglala­tosság marad, amelyben mások legfeljebb megzavarni tudnak bennünket, ábránd­képeinkhez azonban soha nem férhetnek hozzá, addig a séta valódi felfedezésekkel kecsegtet. Az ábránd elhitetheti velünk, hogy vannak más, a miénkhez hasonló életek is (ahogyan az elbeszélővel is elhite­ti, hogy van valahol egy másik Orhan), az utca ellenben kikerülhetetlenül szembesít bennünket ezekkel az életekkel. Ez pedig nagyban hozzájárulhat ahhoz, hogy ne tú­lozzuk el önnön jelentőségünket. Az utca rengeteg látnivalót kínál, a séta egy idő után mégis fárasztóvá válik. Talán túl sok volt az inger, a feldolgozásra váró élmény? Vagy az unalom tért vissza várat­lanul? A testi fáradtság visszahat a város érzékelésére is. „Ahogy a fáradtság és az unalom mindjobban befészkelte magát a testembe, az utcák, az ekkor már érdekte­len kirakatok fokról fokra elveszítették szí­nüket, és az egész város lassan fekete-fehér­ré vált” (47.). Ez a színtelenség fokozatosan szimbolikus jelentőségre tesz szert; előbb a város pusztulására és az efölött érzett szo­morúságra utal, a későbbiekben egyfajta „hangulattá” fokozódik és jelentésköre ki­tágul: sötétek a macskaköves utcák, szürkék a régi, romos paloták; a házak is elveszítik színüket, mintha csak az éjszaka telepedett volna rá a nappali életre. Az elbeszélő szá­mára Isztambulnak csak két színe van: fe­kete és fehér. A városról kialakított fekete-fehér képet a könyvben elhelyezett és gyakran szóba hozott fekete-fehér fényképek is elmélyí­tik. A gyanakvó olvasó figyelmét azonban nyilván az sem kerüli el, hogy ezek a fény­képek nemcsak támpontokként szolgálnak 52

Next

/
Thumbnails
Contents