Irodalmi Szemle, 2013

2013/6 - VÁROS ÉS EMLÉKEZET - Benkő Krisztián: A hétmérföldes csizma (tanulmány)

4 Calvino, Italo: Láthatatlan város- osok (ford. Karsai Lucia). Buda­pest, 2012, Európa. 66. (A regény oldalszámait a későbbiekben e kiadás alapján jelzem a főszöveg­ben.) 5 Vö. Szerb Antal: A világirodalom története. Budapest, 1989, Magve­tő. 450. 6 Vö. Casanova, Giacomo: Casa­nova Velencéje - Irodalmi útika­lauz (ford., szerk. Kovács Ilona). Budapest, 2010, Atlantisz. Az ötvenöt női nevet viselő város lakóinak történe­te akkor válik igazán regényszerűvé, amikor Marco Polo leleplezi titkát, hogy valójában mindegyik le­írást ugyanaz a város, Velence ihlette: Egyetlen marad, amelyről soha nem beszélsz. Marco lehajtotta a fejét.- Velence - mondta a kán. Marco mosolygott.- Ugyan mit gondoltál, mi másról beszéltem?”4 Ez a lelepleződő szerzői fogás egyrészt a Calvino számára kedves Adalbert von Chamisso regényalak­jának, a német romantika mostohagyermekének, a mindenhol és „mindig idegen”5 Peter Schlemihlnek az ellentétévé teszi Marco Pólót - hiszen ő minden leírt városban (saját) otthon(á)ra talál. Másrészt azt is nyilvánvalóvá teszi, hogy a leírt városok lakói egy és ugyanazon személyek. Az persze továbbra is az olvasói kreativitás függvénye, hogy az eseményeket, a vágyakozások és a már csak emlékezetben őrzött szeretők, az élénk gazdasági élet és a hanyatlás, a folytonosságok és eltűnések gyászának témáit milyen sorrendben rakja egymás mellé, milyen modalitásbe­li irányokban tekint a város lakóinak életére: a gyász, a melankólia felé halad-e vagy a vágyakozások tava­szának és a szerelmek kivirágzásának elérkezése kelt benne nagyobb várakozást. A Velence ihlette (iro­dalmi) asszociációk között éppúgy mozgósíthatóak a karneváli forgatagban hódító Casanova kalandjai6, akár a víz felett, rothadó cölöpökön lebegő város mint a gyász helyszíne olyan klasszikus elbeszélések­ben, amilyen Henry James A galamb szárnyai vagy Thomas Mann Halál Velencében című műve: „Egy reggelen léptem be Ipaziába, magnólialiget tük­röződött a kék lagúnák vizében, mentem a bokrok között abban a biztos tudatban, hogy szép és fiatal nőket fogok fürdőzés közben meglepni: a víz mélyén azonban rákok harapdálták a nyakukra kötözött kö­téllel és algáktól megzöldült hajjal heverő öngyilkos nők szemeit” (36.). 44

Next

/
Thumbnails
Contents