Irodalmi Szemle, 2013

2013/11 - MAGYAR MINIMUM - Bánki Éva: „Kimondhatná a nevét is, ha lenne értelme” (tanulmány)

Ez az olvasat - miképp a regénybeli Szűcs énekta­nár megfejtése6 és egyáltalán a néven nevezés radikális kudarca - már a realista, a hagyományos társadalmi regény irányába mozdítja ki az elbeszélést. Nem vagy nem elsősorban egyes emberek, individuumok, ha­nem a gyilkosok mögött álló metafizikus erők, titkok vagy titkosszolgálatok is felelősek a város romlásá­ért. Ezt a kivégzése előtti percekben Borbán ezredes is tudatosítja magában: „kimondhatná a nevét is, ha lenne értelme”. És nemcsak Csiszár, a hajdani „titokszolga” visel ilyen, a bűn individualitását elfedő nevet. A „galam­bos ember” szókapcsolat jelenthetne galambtenyész­tőt, utalhatna egy különösen jószívű honpolgárra is, de természetesen jelentheti magát az Emberfiát, akinek istenfiúságáról a Szentlélek galambként tett tanúságot. A regénybeli „galambos ember” persze Antikrisztusként viselkedik (ezt betudhatjuk az el­beszélést belengő groteszk iróniának7): a „galambos embernek” már-már sikerül legyőznie a halált, szinte transzcendens (egy toronyház gondnokaként egyene­sen „emberfeletti”) hatalommal bír, az emberek titkos kívánságait is képes valóra váltani, miközben aktív gyilkológépekké változtatja a galambokat. Hajdani cellatársai persze Gonosznak nevezik.8 A tulajdonnév itt is meghosszabbított árnyéka a személyiségnek, ez az a név, amely a sorozatgyilkos „esztelenségének”, gyilkosságai „motiválatlanságának” baljós és az egyes emberen túlmutató tervszerűséget kölcsönöz. A mindennapi életben a sorozatgyilkosok elfogá­sát nehezíti, hogy nem „tervszerűen” ölnek, áldozata­ikhoz többnyire nem fűzi őket semmilyen kapcsolat. Noha köznapi értelemben Csiszár is, a „galambos ember” is „őrültek”, de mégis ők a regény leginkább tervszerűen cselekvő szereplői. Az ő neveik nem is személyes jelölők, hanem leleplezések. (Ám nagy kérdés, hogy az ilyenféle, nevekben is ennyire ki­hangsúlyozott példázatosság növeli-e egy elbeszélés esztétikumát?) 6 A regény egyetlen „civil” meg­fejtője Szűcs István énektanár. Öt a felismeréshez nem rendőr­ségi-alvilági információk vezetik (személyesen a bűnügy egyetlen szereplőjét nem ismeri) - de az. ő megfejtése ugyanarra az ese­ménysorra vonatkozik: „Ő most világosan látta, hogy odakint az emberek másként viselkednek, mert történt valami, ami elszaba­dította addig elfojtott érzelmeiket, vágyaikat, szenvedélyüknek, gyű­löletüknek hirtelen gátja szakadt és tárgya lett. Ha még néhány per­cig kitartóan hagyja magát gon­dolkodni, talán mindent megfejt, amin most egy sereg ember töp­reng a városban, roppant össze­függésekre jöhetett volna rá, csak­hogy nem érdekelte, mivel benne is átlényegült valami...” Tar Sán­dor: i. m. 169.) (Szűcs énektanár szerepéről részletesebben: Bánki Éva: „A meghalni nem tudó bűn." Hard-boiled-hagyomány a ma­gyar irodalomban - In Benyovsz- ky Krisztián - H. Nagy Péter (szerk.): Lepipálva. Tanulmányok a krimiről. Dunaszerdahely, 2009, Lilium Aurum. 83-106., 104.) 7 Ennek jelenlétére Benyovszky Krisztián hívta fel a figyelmet (Be­nyovszky Krisztián: i.m.). 8 „Bárhová került utána, még ha más városba is az idők során, a híre elkísérte, akkor már úgy hív­ták, a Gonosz, és az ő cellájában mindig virrasztóit valaki. Egyéb­ként hiába.” Tar Sándor: i.m. 150.)

Next

/
Thumbnails
Contents