Irodalmi Szemle, 2012

2012/9 - SZEMLE - Bartók Imre: „ Amíg arcod szertefoszlik előttem ” (Jon Fosse: Melankólia) - Hizsnyan Géza: A Mefistofele a Magyar Állami Operaházban (Arrigo Boito operája)

84 SZEMLE szetevőjét: a kétszereplős, kölcsönös jellegét, sokszor, épp a hatás-kölcsön­hatás erejéből adódóan - kimondani is félelmetes - az elkerülhetetlenségét. (Kalligram, Pozsony, 2011) GYÜRKY KATALIN „Amíg arcod szertefoszlik előttem” Jon Fosse Melankólia című regényéről Fosse regényt irt Lars Hertervigről, aki tud festeni. Lars Hertervig tud festeni, de nem festhet, mert nem engedik. Lars Hertervig tud festeni, és Fosse regényt írt róla. Herterviget nem engedik feste­ni, és közben a sirályok egyre csak vij­jognak és vijjognak. Jon Fosse regénye, noha alapvetően egy jóval közvetlenebb szinten műkö­dik, és monoton, örökkön-örökké ismét­lődő, folyondáros mondatvezetésével már szinte delejes hatással képes lenni az olvasójára, alapvetően mégis az őrültség és a normalitás viszonyának problémája körül kering. Úgy is fogal­mazhatnánk, hogy dekonstruálja az őrü­let mindenféle „mítoszait”, hogy aztán a sajátját tegye a helyükre. Az őrület elbeszélhetőségének kér­dése persze régóta lázban tartja a kultúra­tudományokat, ugyanis itt mintha a szubjektivitás legalapvetőbb jellemző­jének megfordulásával találkoznánk. A szubjektivitás elsődlegesen azáltal jelle­mezhető, hogy csak önmaga számára az, ami — a szubjektum önmaga előtt szubjektum. Egy őrült esetében azonban fordítva, éppen a lényeg - nevezetesen az, hogy az illető őrült - marad rejtve a személy előtt, és válik nyilvánvalóvá a környezete számára. Itt persze még nem érintettük, hogy miféle őrültségről, an­nak milyen kultúrpolitikai kódjairól stb. van, illetve lehet szó, az viszont világos, hogy Fosse radikális - bár nem példa nélküli - utat választ, amikor mindezt belülről megélt tapasztalatként igyek­szik visszaadni. Noha a regény nyelve egyszerűnek, ornamentikától mentesnek nevezhető, a könyv szerkezete meglehetősen rafinál- tan működik. A Dobos Éva fordította Melankólia I—II. valójában három önál­ló, különböző időben zajló egységet tar­talmaz, ezek közül a második kettő al­kotja a könyv második részét. A könyv első részében Lars Hertervig (1830— 1902) festőművész életének egy napját, majd egy epilógusban néhány évvel ké­sőbb az elmegyógyintézetben töltött időszakot követhetjük nyomon. A szü- zsé tekintetében mindaz, amit Fosse leír, feltehetően igaz, vagy legalábbis igaz lehet: Hertervig valóban jelentős festő volt, a Düsseldorfi Művészeti Akadémiára járt, és 1853 körül valóban, mondjuk úgy, idegösszeroppanást szen­vedett. Néhány évvel később már ismét Norvégiában, a Gaustad Elmegyógyin­tézetben látjuk viszont. Fosse sajátos narrációs technikájá­nak következtében ezeket az eseménye­ket Lars Hertervig saját szemszögéből nézhetjük végig, így ahelyett, illetve amellett, hogy patológiai reflexeinket működtetve valamiféle diagnózist akar­nánk megfogalmazni - mániás depresz- szió? skizofrénia? mintegy „belülről”

Next

/
Thumbnails
Contents