Irodalmi Szemle, 2012

2012/9 - SZEMLE - Tóth László: Monodráma - versben (Zalán Tibor: Szétgondolt Jelen)

74 SZEMLE Monodráma - versekben Futam Zalán Tibor Szétgondolt Jelen című verseskötetéhez Zalán Tibort nem kell különösebben be­mutatni az olvasónak: ötvennyolcadik évében jár, az élet s a kortárs magyar irodalom nagy része már mögötte, meg­jelent vagy negyven könyve, színházi bemutatói nehezen számosíthatók, szin­te nincs irodalmi műfaj, melyben ne lenne tevékeny, harminchét évesen ka­pott József Attila-díjat, immár két mo­nográfiát is írtak róla, és - (szinte) éven­te jelentkezik új művével (néha többel is). Legújabb verseskötete azonban, az AB-ART Kiadó gondozásában megje­lent Szétgondolt Jelen - tulajdonképpen régi. No nem maga a könyv, sőt, sietve hozzátehetem: nem maga a mű, mert az valóban új, hanem a benne levő, illetve az új művet adó versek a régiek. Ez a könyv ugyanis Zalán három régebbi cik­lusát, könyvét tartalmazza: míg a kötet­nyitó Kopszohiladészi elégiákat a 1996- os FénykorlátozásokbóX, addig a kötet­záró Szétgondolt Jelent az 1995-ös két­nyelvű — magyar-angol — nvers/onból emelte át ide a költő, míg mostani kö­zépső ciklusa, a Diinnyögés, félhango­kra 2006-ban külön kötetként jelent meg. (A három többrészes darab tu­lajdonképpen három, jelenetezett hosz- szúversként is fölfogható, vagyis külön- külön, önmagunkban is koherens egysé­get képviselnek, s ez a koherenciájuk egymás viszonylatában is megmaradt.) Mi lehet az oka három — a költői fejlő­dés legalább két, s a nyelv legalább há­rom lehetséges irányát megtestesítő - mű egymás mellé sorolásának, külön könyvvé rendezésének, hármas oltárrá szervezésének? (Megjegyzem, maga a módszer korántsem új Zalán kötetszer­kesztő gyakorlatában; eddig is voltak könyvei, melyekben fontos szerepet ka­pott korábbi munkái újraközlése, átren­dezése; idevágóan nevezte H. Nagy Pé­ter Zalán költészetét „mozgásban levő szisztémának”.) Mi az oka tehát, most másképpen mondva - hiszen Zalán egy­ben jeles színházi ember, a kortárs ma­gyar dráma, mesedráma, (hangjáték), dramaturgia és színjátszás egyik jeles kísérletezője is —, szóban forgó három opusa hármas tagoltságú színpadi művé, (mono)drámává szerkesztésének? (A Zalán-versek színházszerűségével, teat­ralitásával, a jelenetezéssel, dramatur­giai szerkesztéssel, az alanyiság maszk­ká tételével kapcsolatban egyébként a közelmúltban Payer Imre tett kiváló észrevételeket.) S miért a két régebbi, másfél évtizeddel ezelőtti opusban lát­hatta (láthatja) szerzőnk a ’dráma’ fel­vezetését, s miért az időben legfrissebb, mindössze öt évvel ezelőtt, lényegében József Attilának is adózó középsőre bíz­za a ’cselekmény’ kibontását? S több-e e három egybeolvasása - egybegondo- lása -, mint külön-külön olvasatuk? S ha igen, mi az a plusz, ami egyberende- zésiiket indokolja? Mert már felületes olvasásra is nyil­vánvaló mindhárom drámaisága, úgy­mond: monodráma volta - a személyi­ség mindháromban való tragikus - in­kább elszánt, mintsem kétségbeesett - küzdelme önmagáért, a személyisége által birtokba vehető nyelvért, s a nyelv­vel birtokba vehető személyiségéért. S a három ’szakasz’, ’felvonás’ egymástól

Next

/
Thumbnails
Contents