Irodalmi Szemle, 2012

2012/9 - ODA-VISSZA - G. Hajnóczy Rózsa indiai levelei II. (közzéteszi és bevezette: Pap Ágnes)

32 Pap Ágnes de egy ízben, amikor Angliában utazott, annyira megtetszett neki a mostani felesé­ge, hogy megkérte, és megmondta neki, hogy ő már házas, de ha nem bántja öt az a tudat, hogy osztozkodnia kell rajta, úgy legyen a felesége. Őt csábította egyrészt a gazdagság is, úgyhogy hozzáment, és igen boldogan élnek. Az asszony a moha­medán hitre tért, és a Refika nevet vette fel. - Megnéztük Kalkuttában az orthodox hinduk templomát, a Kálighátot.6 Utálattal és borzalommal töltött el féktelen bálvány­imádatuk. Naponta 100 kecskegödölyét áldoznak fel Káli istennőnek, aki Siva rom­boló istennek rút felesége, és akit vértől csöpögő, kilógó hosszú nyelvvel ábrázol­nak. A templom mellett van a szent Gangesznek egy csatornája, amelyben a vallá­sos hívők fürödnek, ugyanabból a vízből isznak, sőt hazavisznek belőle betegeik számára, mert az a meggyőződésük, hogy a víznek csodatévő gyógyító ereje van. Megnéztük a dzsaina templomot,7 melynek szép stílusa, megható csendje és tiszta­sága szinte üdítőleg hatott. A dzsainák is bálványimádók, de igen kis számban van­nak és roppant gazdagok, úgyhogy templomuk Kalkutta látványosságai közé tarto­zik. Fehér márványból épült és különböző színű mozaikból van kirakva a templom minden fala, sőt még a lépcső is, ami felvezet. Olasz mesterek építették, úgyhogy egy kis olasz hatás érezhető a pazar indiai stíluson. 24 órai utazás után megérkez­tünk ide, Sillongba, ami Asszám tartomány kedvelt nyaralóhelye. 5000 lábnyira fekszik a tenger felszíne felett. Nem olyan fenséges és vad, mint Dardzsiling, a ha­vas Kancsendzsanga* hegyormaiban nem gyönyörködhetünk, de viszont a klíma enyhébb, illatos fenyőerdőkkel és zúgó patakokkal vagyunk körülvéve. Az ellátás tűrhető, a levegő nagyszerű, úgyhogy meg vagyunk elégedve. Örülünk, hogy nem kell Bengálban halálra izzadnunk. Itt nincsenek hinduk, kázik és nágák9 lakják ezt a vidéket. Itteni elbeszélés szerint a nágák falvaikban még teljesen vad állapotban élnek, és néha emberhússal táplálkoznak. A háború alatt az angolok kivezényel­ték őket a frontra, amikor Belgiumban meglátták a rózsás arcú, fehér húsú csecse­mőket, pénzt ígértek a dadáknak, hogy adják el nekik, mert gusztusuk támadt a gyenge húsú belga gyerekekre. A harctéren fel akarták falni a halottaikat, úgyhogy viszsza kellett őket hozatni, annyi zavart csináltak. Itt Sillongban a nágák szolga­szerepet vállalnak, szelídek és nagyon hűségesek. - Március elején két magyar fes­tőművésznő érkezett Sántinikétanba: Sassné Farkas Böske és leánya, Böske.'°Ama- ma 40 éves és 34 kg, leánya 20 éves és 36 kg. Tagorénak nyakába borultak, meg­ölelték, és addig könyörögtek, míg meg nem engedte, hogy ingyen lakást kapjanak Sántiban és ott festhessenek. Magyar aszkétáknak nevezik őket. Csakis nyers para­dicsommal, uborkával és nyers gyümölcsökkel táplálkoznak. Tejet, vajat, tojást meg nem eszik. Egy vastag szürke vászon, hosszú ujjú ingbe vannak öltözve, alatta sem­mi, mezítláb járnak, növesztett hajuk kibontva lóg vállukra, egy szürke fonállal van elöl megerősítve. Lehet, hogy tehetségesek, de bolondok. Mi szégyelljük magunkat miattuk. Trópusi sisakot nem akarnak hordani, fejükre törülközőt borítanak, és úgy védekeznek a tűző nap ellen. Rémes két alak.

Next

/
Thumbnails
Contents