Irodalmi Szemle, 2012

2012/4 - KÖZLEKEDŐEDÉNY - Mizser Attila: Sötétebbik oldal (tanulmány Márton Lászlóról)

Sötétcbbik oldal 65 feltételes módban vagy jövő idejű történésként olvasunk halálról, haláltáborokról, erőltetett menetről, öngyilkosságról, és gyakran a szereplők ki lesznek vezetve a történetből, mielőtt bekövetkezne a tragédiájuk. Az elbeszélő sokszor elhallgatja vagy nem közvetlenül beszéli el saját véle­ményét, ahogy az elbeszélés bizonyos pontjain is üres sor jelzi tipográfiailag a csen­det. Az üres hely a kegyelet csendjét, a visszatartott véleményt egyaránt érzékelte­ti, ahogy a megszólalás nehézségeit is. A múlt feletti bűntudat, ebből következően a múlt feldolgozatlansága folyamatosan jelen van a szövegben implicit módon, és néhány szöveghely explicit módon fogalmazza meg a történelem elbeszélhetetlen- ségének dilemmáját, amely a regényszöveg problémája is: „Kénytelenek vagyunk elismerni, hogy a magunk mesterségében éppúgy nem vittünk végbe tetteket, ahogy a korszakunk többi szülöttje sem a sajátjában; az, hogy beszélünk, nem pedig hall­gatunk, önmagában véve nem tett. [...] És nem áll módunkban kiszabadítani szerep­lőinket abból a gettóból, a feledésből, amelyet az 1610/1944-es kormányrendeletnél tartósabb kényszerűség jelölt ki; ahogy a városi rangú nagyközséget sem tudjuk megszabadítani attól a hatalomtól, az emlékezéstől, amely elérhetetlen káprázatként villantja fel az egykori városi élet foszlányait, és a főutcára csődíti az árnyakat” (49.). A regény szinte csak pillanatfelvételeket közöl, amelyek között kapcsolódási pontokat jelenthetnek a szereplők azonosságán túl a tárgyak, amelyek története sokszor világosabban követhető, mint tulajdonosaiké. Az utcák, terek, épületek, in­tézmények névváltozása a temporalitás kifejezésében, idősíkok egymásra vonat­koztatásában játszik szerepet, hasonlóan a korabeli közismert személyek (írók, szí­nészek) szerepeltetéséhez, az említés szintjén megjelenő könyvek - például Orte­ga y Gasset A tömegek lázadása című munkája, amelyet Gőz Árpád olvas; Franz Rosenzweig A megváltás csillaga című könyve, amelyet Krebs Hermann helybeli rabbi fordít magyar nyelvre - pedig mintegy intertextusként árnyalják az értelme­zést. A történelem azonban épp annyira bizonytalan tényezőként jelenik meg, ameny- nyire Petőfi sokszor idézett utolsó verse bizonytalan tényezőként, folyton változó vendégszövegként van jelen a műben. A regény által felvonultatott mozaikok, pillanatképek alapján tapasztaljuk, hogy „[...] egy valamivel előttünk élt ember élete a maga különösségében őrzi a Történelem feszültségét, azt a részt, amely ebből ráesik”.21 Azonban az olvasó szembesül azzal, hogy a szöveget olvasva, a képeket gondolatban megelevenítve nem jut közelebb a történelem megértéséhez, hiszen az események a szereplők szá­mára sem voltak hozzáférhetőek, és a „hiteles képektől” megoldást váró elbeszélés sem képes feloldani az ambivalenciát, amely szerint „A Történelem hisztériás; csak akkor mutatkozik meg, ha nézzük, de csak akkor tudjuk nézni, ha ki vagyunk zár­va belőle”.22 Mintha mindaz, amit rekonstruálni próbálunk, amit írásban vagy vi­zuálisan, adott esetben auditív formában megörökítünk, szükségképpen a történe­lem retusált képét tárná elénk. Márton László regénye traumaszöveg: az eredeti célkitűzést tekintve a holo-

Next

/
Thumbnails
Contents