Irodalmi Szemle, 2012

2012/4 - KÖZLEKEDŐEDÉNY - Fónod Zoltán: A modern magyar irodalom elkötelezettje (tanulmány Grendel Lajos pályakezdéséről)

54 Fonod Zoltán del a modern próza lehetőségeit, útkereséseit figyelte. Kezdet és vég, álom és élet, ősi és modem „titkait” kutató írásaiban Grendel számára nem a „gyanútlan géni­usz”, García Márquez Száz év magányának mítoszteremtő ereje volt a példa, hanem inkább James Joyce, Franz Kafka vagy a magyar Déry Tibor „menetrendjeire” ügyelt. Grendel számára objektivizálódik az őt körülvevő világ, meg a követési „tá­volság” is. Belső monológjait olvasva szinte az az érzése támad az embernek, mint­ha Grendel tisztes távolságból szemlélné novelláinak „elidegenedett” és meditáció­kra hajlamos hőseit. Kissé „elidegenedett” hősök ezek, pedig ott él velük az író me­ditációik, belső monológjaik többnyire komor világában. 5 A szlovák nyelvű antológiában felvonultatott fiatalok közül vitathatatlanul Grendel Lajos munkásságát emelte ki a kritika. A Hűtlenek című novelláskötetet el­ső kisregénye, az Éleslövészet (1981), ezt pedig a Galeri (1982) követte. Példátlan elismerést, esetenként ellentmondásos visszhangot az Áttételek (1985) című regé­nye hozott. Mindez azt is bizonyította, hogy Grendel esetében nemcsak az élmé­nyek, hanem már a széljárás is más. A „posztmodem” és az „új érzékenység” ugyanis -jó egy évtizede! - már ott volt számára úgymond a „kertek alatt”. Bár Umberto Eco szerint „a nyitott mű [...] modellje kizárólag elméleti modell”, az évezred vé­gén a világirodalomban és a kortárs magyar irodalom élvonalában is ott voltak már azok az írók, akik a „kétféle beszédmód” közül vállalták, hogy „a formák és nyel­vek új összjátéka” alapján alakítsák „irodalmunk nemzeti paradigmáját” (Mészöly Miklós, Esterházy Péter, Tandori Dezső, Oravecz Imre és mások példamutatása volt az eligazító ezekben az években). A „váltás” igénye, felismerése és sikere ered­ményezte, hogy Grendel Lajos nevét - a „paradigmaváltást” követően - Mészöly Miklóséval és Esterházy Péterével együtt emlegették. Grendel számára - már a névsort tekintve is - nyilvánvaló volt, hogy a modem re­gényben „az ábrázolástechnika egyrészt az ábrázolás tartalmává válik (Hermann Broch), másrészt viszont egyfajta jelentésnyitottságnak, rugalmas »lehetőségmező­nek« (Umberto Eco) a kialakítását célozza” - írta Tőzsér Árpád Grendel Lajos re­génytrilógiájáról. Umberto Eco, olasz esztéta, irodalomtörténész neve nem vélet­lenül került ide. Hiszen bár kezdetben a középkor esztétikájával foglalkozott, ké­sőbb - 1959 után - James Joyce művészetét, illetve az avantgárd mozgalmak és a tömegkultúra kérdéskörét tanulmányozta. Az 1980-as évek elején azután új fejeze­tet nyitott Eco munkásságában az II nome delia rosa (A rózsa neve, 1980, magya­rul 1988-ban jelent meg), ahogy ő nevezte, a „14. század végi német szerzetes latin nyelven írott művének 17. századi latin kiadás alapján készített, bizonytalan, neo­gótikus francia változata”. A 20. század végének ez a legnagyobb olasz bestsellere a kritika szerint a „posztmodern regény” prototípusa lett. Sikerét annak köszönhet­te, hogy egyszerre lett történelmi-bűnügyi regényként a tömegek, jelfilozófiai re­gényként pedig a bölcsészelit kedvenc olvasmánya. Izgalmas ez a kérdés számunkra is, mert - ahogy Tőzsér Árpád írja - „Gren-

Next

/
Thumbnails
Contents