Irodalmi Szemle, 2012

2012/2 - IRODALMI SZEMLE - Berger, Timo: Kafka és én (novella, Aich Péter fordítása)

30 Timo Berger fogja csökkenteni, hogy a fiatalember végre észhez térjen. És ha más nem használ, akkor kaphat néhány nyaklevest. Az ördögbe is! Andre ujjongott: „Ugyanaz a traumatikus kapcsolat az apával.” Anyja a le­velében mindenfajta véleménytől tartózkodott: „Ugyanaz a hiányzó anya!” Csak néhány napig tartott, míg a kölcsönös hasonlóság föltételezéséhez jutott, miközben sokáig nem volt számára világos, vajon ő Kafkából, vagy Kafka belőle {»Kafka, c 'est moi«) eredt-e. Aztán azzal folytatta, hogy Kafkának és önmagának közös ősö­ket talált ki, párhuzamos fejlődésről beszélt, egy mellékvonalról, amely egy idő­lyuk következtében - ez a repülésnél tapasztalható léglyukakhoz hasonlatos, csak hetvenéves eltolódással - bontakozhatott ki. Amikor aztán önmérsékletre intettem, mivel már eltúlozta világmegváltó rohamát Kafkától Marxig, Nietzschéig, Freudig, Charlie Chaplinig és Robert Zimmermannig alias Bob Dylanig, csak azt mondta: „Halvány gőzöd sincs róla.” Ez fájt. Igaz, nem sokat tudtam azokról, akikkel ál­landóan példálózott. És ezt tudta. Ráadásul még kevesebbet tudtam azok viszonyá­ról Kafkához. De Kafkát olvastam, Az óvás, az Ausztrália, a Begubózás című re­génytrilógiáját egyetlen hétvégén faltam föl, azonban nem mentem lépre a szerző­nek. „Én, veled ellentétben”, mondtam, „még nagyon jól meg tudom különböztetni a dolgokat.” „Azt csak hiszed”, intett le André. „A valóságban egészen odavagy érte. Kü­lönben miért hallgatnál engem olyan sokáig?” Teljesen mindegy, mit válaszolnék most erre, figyelmeztetett André, az igazság az, hogy Kafka mellett csak egy zseni­nek van helye, s ez a hely, hát igen, hiszen tudhatom, hogy nem éppen ő az, akinek szüksége volna arra, hogy önmagát dicsérje, ám az egészséges önbizalom és a té­nyek egyértelműen önmagukért beszélnek. „Kafka”, mondta egy éjszaka a telefonba André, „Kafka Steglitzben lakott, igaz, nem sokáig, de elegendő ideig, hogy a helyre rányomja személyisége bélyegét.” Még akkor is, ha ez egyelőre csak egyetlen helyen, a Grunewaldstrasse egyik hátsó traktusában látható, tette hozzá André. „Tegnap megtekintettem”, folytatta tovább, „Kafka lakását, két öntudatos moldáviai lakik ott most 25 négyzetméteren három macskával és Kafka egyik ké­pével az illemhelyen. Az egyik dohányzik, úgy füstöl, mint egy gyárkémény, a má­sik neve Dimitrij.” „Semmiség”, mondtam. „Nem tudod, hogy a te Franzod tubit kapott, amikor Steglitzben lakott?” „Hülyeség”, mondta André. „írt ott, éspedig a legjobb elbeszéléseit írta ott, azt máig érezni lehet a lakáson. Kilelt a hideg, amikor átléptem a küszöbön.” André sok mindent megérzett, és többnyire másokat megelőzve, szóval, a dolgokat többnyire előre megérezte, annyira érzékeny volt. Ám sejtései és zseniális sugalmazásai ellenére sem jutott semmi az eszébe, hogyan tudná lerázni a két mol­dáviait. Mindenáron Steglitzbe akart költözni: „Ha majd ott lakom”, ez meggyőző­

Next

/
Thumbnails
Contents