Irodalmi Szemle, 2011

2011/2 - SZEMLE - Bárczi Zsófia: A nyelv hanyatlástörténete (Adan Kovacsics: Guerra y lenguaje; recenzió)

SZEMLE 83 kenységének listája Kari Kraustól Hans Leberten át Ingeborg Bachmannig ter­jed. Fordítóként maga is szembesül a sokszor magától értetődőnek vett nyelv buktatóival. Az Acantiladónál megjelent Guerra у lenguaje (Háború és nyelv) cí- mű kötetében Adan Kovacsics Fritz Mauthner, Ernst Mach és Hugo von Hof­mannstahl művein kezdve mutatja be a nyelv kifejező erejébe és világra vonat- koztathatóságába vetett hit 20. századi nagy megrendülését, hogy eljusson a há­ború és a nyclv/nyelvhasználat rejtett és kevésbé rejtett összefüggéseinek analízi­séhez. Bécesel, az osztrák irodalommal, a nyelvben és a nyelven keresztül megnyil­vánuló létmóddal nem a Guerra у len­guaje című könyvében foglalkozott elő­ször a szerző. Arthur Schnitzlerről, a századvégi Bécsről, a nyelv lényegét ana­lizáló osztrák írókról korábban is jelentek meg esszéi, tanulmáyai. „Auschwitz után verset írni barbár­ság, és ez annak a tudását is magába sű­ríti, hogy miért vált lehetetlenné ma ver­set írni” - Kovacsics könyve Adorno el- híresült, sokat és sokféleképpen vitatott és cáfolt tételét idézi fel az olvasóban. Adan Kovacsics azonban tesz egy lépést hátrafelé, hogy szemügyre vegye azt a nyelvet, amely Auschwitzig vezetett, s azt is, hogy az mivé lett Auschwitz után. Négy fejezeten át keresi a választ azokra a kérdésekre, amelyeket az első fejezet­ben tesz fel: milyen viszonyban volt iro­dalom és háború, milyen szerepet töltött be a napi sajtó a háborúban, hogyan ha­tott a háború az irodalomra és milyen módon épültek be a kortárs osztrák iro­dalomba a második világháború és a ná­cizmus traumái. A Guerra у lenguaje alapgondolata a nyelv eleszköziesülésc, amely folyamat­ban a szerző, s az általa megidézett gon­dolkodók és írók szerint a napi sajtó, a háborús propaganda és a nacionalista diskurzus(ok) egyaránt részt vettek. Ko­vacsics a nyelv megkérdőjeleződését összeköti a monarchia nemzeti-politikai, idcntitásbeli válságával: hogyan létez­hetne bármi, ami átfogó és általános, ha én magam sem - az én sem létezik: ha megrendült az egységes szubjektum lé­tébe vetett hit? A nyelv 19. századig ér­vényes használatának felbomlását az egészben való gondolkodás lehetetlensé­gének Hoffmannstahl Levelében megfo­galmazott bejelentésén keresztül Mach és Mauthner az én felszámolódásáról és a nyelv valóságkifejező erejének elvesz­téséről tett kijelentéséig követi vissza Adan Kovacsics. A könyv egyik legfontosabb megál­lapítása, hogy a nyelv korrumpálódása és a háború árucikké változtatása mé­lyen összefügg egymással. Az első mo­dern háborúnak Kovacsics szerint éppen azért tekinthető az első világháború, mert ez volt az első olyan konfliktus, amelyet a háborús propaganda árucikké változtatott. A háborúnak a propagan­dán, vagyis a nyelven keresztül történő értékesíthetősége olyan jelenség, amely- eltekintve a haditechnika fejlődésétől- a mai napig nem változott. Karl Kraus, Rilke, Walter Benjamin, Wittgenstein különböző aspektusokból és eltérő módokon reflektáltak „a költé­szet édeni nyelve” és az cleszköziesült, propagandává silányult szó közt 1914- ben nyílt szakadékra. Ezt a szakadékot nevezi Kovacsics „a szó tragédiájának”,

Next

/
Thumbnails
Contents