Irodalmi Szemle, 2011

2011/12 - SZEMLE - Lacza Tihamér: Hangos versek (Gál Tamás - Lakatos Róbert: Jöttünk külhonból)

74 SZEMLE Lajos, Závada Pál, akik kisfilmekben be­széltek a könyvről. Lénárt szerint a szerző a Tej moziban „egyszerre mondja el a Tejmozi regényíró hősének történetét és a Tejmozi megírásával folytatott saját küz­delmét”, miközben a kötet „izig-vérig aparegény, telis-tele esszészerü fejtegeté­sekkel logikus nyelvről és intuitív mate­matikáról, sakkról, komolyzenéről, gaszt­ronómiáról, aktfestészetről, születésről és halálról, vagy épp a kínzó kijelentésről: regényt írni nagyjából lehetetlen”. Kuko- relly Endre a filozofikus fejtegetéseket el­hagyta volna a kötetből, Parti Nagy sze­rint „egy nagyon szépen, világosan, tisz­tán és egyszerűen megírt kicsi könyv” a Tejmozi, Závada Pál pedig még sosem ol­vasott olyan „dermesztő eltévedést”, mint ami ebben a regényben van. Az év irodalmi híre Soká kellett vámunk a vadonatúj Bodor Adám-kötetre, de végül megérkezett. Vé­leményünk szerint 2011 legörvendetesebb eseménye a magyar irodalomban a Verho- vina madarai című regény megjelenése. A kötet bemutatójára november 2-án került sor a budapesti Nyitott Műhelyben. (szalzo) Hangos versek A szlovákiai magyar költők versei manap­ság már egyre nehezebben jutnak el „ha­gyományos” módon az olvasókhoz. A verskötetek többnyire észrevétlenül szo- morkodnak a könyvesboltok polcain (feltéve persze, hogy találunk egyáltalán olyan könyvüzletet, ahol a költészetnek is akad egy zug), de a könyvtárakban sem elsősorban a lírai gyűjteményeket keresik az oda betoppanók. Akár azt is gondolhat­nánk, hogy a verseket az érdektelenség halálra ítélte, csak az agónia elhúzódik. Szerencsére a helyzet nem ennyire súlyos. A folyóiratokba, könyvekbe zárt költe­ményeket a mai trubadúrok és igricek igyekeznek kiszabadítani és megzenésíte­ni, mert a modem kor embere már inkább a zenére reagál, a leírt vagy az „egyszerű­en” elmondott szavak alig hatolnak el a tudatáig. Dinnyés József, a daltulajdonos ezt már évtizedekkel ezelőtt felismerte, de említhetném Cseh Tamást vagy a Kaláka együttest és a nyomukba lépett számtalan más előadót is, s ha a felvidéki glóbuszon körbepillantunk, az úttörők között ott talál­juk a Dusik Gábor alapította pozsonyi Ars Musicát is, amely a múlt század hetvenes éveinek második felében lépett erre az útra. A rendszerváltást követően a szlová­kiai magyar verséneklők már magnóka­zettákon, később pedig CD-ken is terjeszt­hették a megzenésített verseket (pl. a már említett Dusik Gábor a szlovákiai magyar költők megzenésített gyermekverseit - Sétálni ment három kalap), de akadt né­hány előadóművész, aki még a zenét sem vette igénybe és nagyon szép összeállítás­sal jelentkezett. Hamarjában Gálán Géza és Dráfí Mátyás jut eszembe, de voltak még jó néhányan. Az előadóművészek so­rában különleges helyet vívott ki magá­nak Gál Tamás, aki térben és időben sok­felé kalandozik a költészet világában és már több nagyszerű összeállítást jelente­tett meg (pl. Villon vagy Barak László verseiből). Legújabb vállalkozásához az eddig inkább a népzene területén jeleske­dő Lakatos Róbertét nyerte meg, választá­sa pedig az egyik legjelesebb kortárs ma­gyar költő, Tóth László verseire esett. A Jöttünk külhonból című lemezen Gál Ta­más verset mond, énekel, Lakatos Róbert pedig zeneszerzőként igazi meglepetést

Next

/
Thumbnails
Contents