Irodalmi Szemle, 2010

2010/7 - TANULMÁNY - Németh Zoltán: „Péterek” nemzedéke (A posztmodern prózafordulat értelmezéséhez)

12 Németh Zoltán könyvévé 1 együtt a magyar posztmodem irodalom két „Bibliája”, amelyek ráadásul ugyanabban az évben jelentek meg. A magyar irodalomkritikában létezik több olyan vélemény is, amely ezért nem a hetvenes évek végétől, hanem éppen 1986-tól ere­dezteti a posztmodem prózafordulatot. A Bevezetés a szépirodalomba olyan válogatás, összegyűjtött kötet, főmű, amely Esterházy Péter hetvenes és nyolcvanas években írt, esetleg kötetben is ki­adott alkotásait tartalmazza. Szerepel benne többek között A próza iszkolása, a Füg­gő (1981), a Daisy, a Kis Magyar pornográfia (1984), a Fuharosok (1983), a Mily dicső a hazáért halni és A szív segédigéi (1985) című elbeszélések, illetve regények. A kötet egyik elhíresült része all. oldal, itt található annak a papírlapnak a máso­lata, amelyre 1982-ben, Ottlik Géza születésnapjára, egyfajta szakrális gesztusként Esterházy kézírással lemásolta az Iskola a határon című regényt. A Függő című kisregény egyetlen mondat, amely címén keresztül felidézheti az elbeszélői szituációt, azaz a szabad függő beszédet, az egyes szám harmadik személyü elbeszélőmódot. A női ékszeren keresztül utalhat a beszélő, K. által a mü elején megszólított feleségére, akinek elmeséli egy régmúlt nyár történetét, de értelmezhető az eredeti szöveg felfüggesztéseként is. A Függő ugyanis szinte a végsőkig játszik el a posztmodem intertextualitással: jelöletlen idézetek, vendég­szövegek, ironikus célzások, allúziók százai uralják a szöveget, ráadásul a könyv el­ső kiadásában ezek az átvett, szövegbe épített szavak, sorok feloldatlanul szerepeltek, míg a Bevezetés a szépirodalomba című szövegegyüttesben a szerző a margón az uta­lások nagy részének eredeti lelőhelyét is feltüntette. Mindez a posztmodern „every text is intertext” tapasztalatának legradikálisabb közvetítéseként is olvasható. A történet az első gimnáziumi szerelem, a szüzesség, az ártatlanság elvesz­tése körül forog, miközben K. (Kosztolányi) és Csáth, valamint Drahosch Ildikó (Mészöly Miklós írásainak szereplője), Csicsi (Végei László Makrójának főszerep­lője) tág szövegkontextust hoz létre. Az elbeszélőszituáció meglehetősen bonyolult: a regény elbeszélő énje azt meséli el, amit K. elmesélt a feleségének, majd pedig az „elbeszélő én”-nek. Ez a két dialógus kétszeres keretbe helyezi az elbeszélést, amely az idézetek játékával több áttételen keresztül hoz létre bonyolult kommu­nikációs szituációt. A Fuharosok a szexualitás bonyolult nyelvi megjelenítését a szexus ellentét­párjainak fellazításával éri el: ártatlanság - erőszak, elnyomás - alávetettség, erő - igazság összeegyeztethetetlensége és egyúttal összekeveredése által. A Kis Magyar Pornográfia az anekdota, vicc, sztori, szentencia, illetve a rövidtörténet más műfa­jainak sokoldalú felhasználása révén játszik el a fragmentált próza lehetőségeivel. A szív segédigéi gyászmunka: témája az anya halála és annak feldolgozása. Szabó Gábor értelmezésében A szív segédigéiben „a szöveg mauzóleummá” válik „abban az értelemben is, hogy az emlékezés foszlányainak megragadásán keresztül siker­telenül próbálja meg jelenvalóvá tenni a múltat, rögzíteni a tünékeny időt, ellen­szegülni az elmúlás, a felejtés mindent elsöprő erejének.”9 A mily dicső a hazáért

Next

/
Thumbnails
Contents