Irodalmi Szemle, 2010

2010/4 - Grendel Lajos: Négy hét az élet...(Regényrészlet)

Négy hét az élet... 15 kintetet, amelyet az útlevelét vizsgáló katona vetett rá, amikor jó utat kívánva, visz- szaadta az okmányait. Miféle álmai lehettek neki egy ilyen világban! Egy ilyen szögesdrót kerítéssel elzárt országnyi istállóban! Miféle álmokról zagyvái itt egy öntelt, helyét sehol sem lelő fiatalember, aki a fia ugyan, mégis fényévnyi távolság­ra van tőle? Lehet persze, hogy szégyellnie kellene, amiért foglya maradt egy olyan világnak, amely nincs már, amely csak az ő és a nála idősebbek emlékezetében létezik, s mégis, még így is, mágnesként húzza vissza, valahányszor szabadulni kívánna tőle. Még belegondolni sem volt jó, hogy a vasfüggöny nem tűnt el, legföl­jebb most nem két világot választ el, hanem őt Danitól. A római gyors csak késő este indult a Westbahnhofról, s a napfényben fürdő Bécs emberáradata a Kärtnerstrasséra sodorta, a város szívébe, a Szent István-dóm környéki ódon utcákba, ahol más előzmények után bizonyára hamar átadta volna magát annak a mámorító érzésnek, amit csak a gondokat és bút felejtő csavargás képes nyújtani. Nemcsak a felfedezés, hanem az eltévedés izgalmát is. De képtelen volt feloldódni. Bécsben is csak cipelte magával az alig néhány órája elhagyott „másik” világ terhét. Mintha illegális bevándorló lett volna, akit a következő ut­casarkon lefülel a rendőrség. Aki olyan földre merészkedett, ahová idegeneknek ti­los a belépés. Mert azt előbb ki kell érdemelni! Csak az a bűntudat ne lett volna! Hogy gáládul cserbenhagyta a szeretteit, hogy mint valami rosszban sántikáló bir­tokháborító bepillanthasson a paradicsomba. Jó alaposan be kellett volna rúgni! De a kevéske valutáját Rómára tartalékolta. Azért egy korsó Ottakringert mégis en­gedélyezett magának a Burg kerti éttermének teraszán. A szomszéd asztalnál ülő, rikítóan öltözött idős házaspárral a szőke pincérlány magyarul beszélt. Az első pil­lanatban azt hitte, hallucinál. Aztán mégis összeszedte a bátorságát, és ő is magyarul szólt a pincérlányhoz, aki ettől távolról sem hatódott meg annyira, mint ő, hogy magyarul beszélhet. S mit tesz Isten, a szorongása úgy elmúlt, mintha sosem lett volna. Alkonyodott már, de a terasz távolabbi sarkát még napfény pásztázta, és a hőség is csak alig enyhült. Az árnyas gyepszőnyeget fiatal párok lepték el, ka­maszok és kisgyerekes anyák. Szerette volna megállítani az időt, de legalábbis itt maradni néhány óráig. Maró éhség gyötörte, amikor fölszállt az expresszre. A fülkében diákok (?) ültek, három lány és négy fiú, és valamelyik északi nyelven beszéltek halkan és gesztikulációk nélkül. Megnézték őt, de nem azzal a tolakodó kíváncsisággal, ahogyan ez otthon szokás, s csak egy pillanatra hallgattak el, amíg ő befészkelte magát a menetiránnyal szembeni, ablak melletti ülésre, ahová a hely­jegye szólt, s beszuszakolta a bőröndjét a hálós csomagtartóba. Egy pillanatig megint birtokháborítónak érezte magát, de aztán hamar elnyomta az álom. Hajnal­ban ébredt föl, a félig nyitott ablakon csípős levegő áramlott a fülkébe, útitársai furcsa, kicsavart testtartásban szuszogtak vagy horkoltak, s az ajtó fölött derengő lámpa ibolyakék fényt szórt az arcukra. Kinézett az ablakon, s ami a szeme elé tárult, attól előbb megborzongott, majd valami mámoros örömöt érzett. A sze­relvény mintha az alvilág egyik sötét, szűk folyosóján kanyargóit volna a föld gyom­

Next

/
Thumbnails
Contents