Irodalmi Szemle, 2008

2008/9 - ANKÉT - Helyünk Európában... (Részvevők: Csáky Pál, Duba Gyula, Gál Sándor, Görömbei András, Lovász Attila, Pomogáts Béla, Kérdező: Fonod Zoltán)

ANKÉT tusok forrása. Ha a kisebbséget infantilizáljuk, könnyen a kanadai indiánok vagy - hogy igazán közeli példát hozzak - a szlovákiai romák sorsára jutnak. Ha a kisebbségeket mesterségesen ajnározzuk, de a valóságban a kisebbségben élők nemzeti létét margi- nalizáljuk, érdektelenné vagy hátrányossá tesszük, akkor a kisebbség beolvad - lásd ausztriai magyarok vagy a Nyitra-vidék magyarsága. S végül az előző gondolatokat tá­mogatandó még egy megjegyzés: a S te fan Hríb által vezetett „Lámpa alatt” című mű­sorban mondtam el először, s azóta rendszeresen hangoztatom a következőket. A szlo­vák értelmiségiek egy csoportja elismer, a szlovák újságíró szakma jegyez, mert meg­tanultam szomszédaink nyelvét, kultúráját, anyanyelvi és publikációs szinten sajátítot­tam el a cseh és szlovák nyelvet. Szlovák vagy vegyes közegben ezt így éreztem termé­szetesnek. Amennyiben ez szlovák polgártársaimtól követelmény, viszont ők az én nyelvemet és kultúrámat vegyesen lakott vidéken nem tartják fontosnak megtanulni „hi­szen Szlovákiában vagyunk”, akkor nem polgártársakkal van dolgom, hanem megszál­lókkal. Ismétlem magam: ennyire egyszerű. Az emberi jogok betartása demokratikus környezetben magától értetődő. A ki­sebbségi jogokra ott van szükség, ahol kisebbségi lét van. Nos szerintem a megoldás nem a kisebbségi jogokban, hanem a kisebbségi lét jogi, társadalmi felszámolásában ke­resendő, még akkor is, ha a politikai akarat erre a folyamatra még nem létezik. Ne ál­tassuk magunkat, nem létezik Franciaországban, Nagy-Britanniában, Hollandiában sem. De ez még nem jelenti azt, hogy az Unió, mint nemzetállamok közössége, jó öt­let. Nem jó. S főleg: nem ad választ a 21. század kihívásaira. GÖRÖMBEI ANDRAS: - A magyarság történelmének leginkább tragikus kor­szaka a XX. század volt. A trianoni igazságtalan békediktátum egy ezeresztendős közös múlttal rendelkező nemzet területének kétharmadát és magyar anyanyelvű lakóinak egyharmadát csatolta el Magyarországtól és osztotta szét Magyarország szomszédjai között. A nagyhatalmak Trianonban nem igazságos határmódosításokra törekedtek, ha­nem a történelmi Magyarország megsemmisítésére. Ebbe a döntésbe a magyarság azóta sem tudott belenyugodni. A Magyarországgal szomszédos országok pedig tudják, hogy igazságtalan volt az a békediktátum, amelyik etnikai határok kijelölése helyett a győz­tesek mohóságát elégítette ki. Ez kétoldalú Trianon-szindrómát okozott. A szétdarabolt ország politikája a két világháború között a belső gondokat is a Trianon előtti Magyar- ország visszaállításának álmával próbálta háttérbe szorítani. A Trianonban mértéktele­nül megjutalmazott országok pedig a magyar kisebbségek elleni cselekedetek sorával arra törekedtek, hogy a trianoni határok minél előbb etnikai határokká is váljanak. Ez a Trianon-szindróma jelölte ki Magyarország szerepét a második világháborúban. Ennek lett a következménye az, hogy a második világháború után Trianont megismételték az újra győztes nagyhatalmak. A magyarság helyzete a korábbinál is tragikusabb lett a második világháború után, mert a kommunista diktatúra az internacionalizmus jegyében nacionalizmusnak minősítette a nemzeti sérelmek említését is. A kisebbségi kérdést az egyes országok bel- ügyének minősítette. Ezzel az elszakított magyarságot kiszolgáltatta a Magyarországgal szomszédos országok homogenizáló törekvéseinek. A trianoni Magyarország területén nem maradtak olyan lélekszámú nemzeti kisebbségek, hogy egyensúlyt jelentettek vol­

Next

/
Thumbnails
Contents