Irodalmi Szemle, 2008

2008/7 - JUBILÁNSOK - Duba Gyula: Az Iródia évtizedei (A mozgalom megalakulásának 25. évfordulójára)

JUBILÁNSOK tünk által megszerkesztett kéziratokat, műveket is, valószínűleg százas nagyságren­dekben kellene gondolkodnunk. Végezetül pedig csak annyit, hogy állítólag ha a műfordító dolgozik, írót te­met magában. Nagy a gyanúm, hogy ez a szerkesztőre is érvényes: a szerkesztő tu­lajdonképpen az írók négere, s ő is minden kézirat megdolgozásával eltemet szer­zői magából egy darabot. S ha valaki egyszerre műfordító és szerkesztő, akkor a munkájával két szerzőt-írót temet. F. Kováts Piroskát mi, íróknak mondott barátai, kezdettől potenciális írónak, kollégánknak tudjuk. Aki ha akarna, nem akármilyen író lehetne, csak valami rejté­lyes oknál fogva nem akar az lenni. Isten éltesse még sokáig a műfordító-szerkesztő-írót, kedves kollégánkat. Tőzsér Árpád Az Iródia évtizedei A mozgalom megalakulásának 25. évfordulójára A közelmúlt megtanított, hogy korunkban negyedszázadnyi idő már történe­lem. Ennyi idős az Iródia-mozgalom, pontosabban ennyi ideje alakult. Kezdeteire és belső életének az ismertetésére nem vállalkozhatom, tőlem avatottabbak majd megteszik. A vele kapcsolatos élményeimet, benyomásaimat azonban talán érdemes elmondanom. Ily módon hozzájárulhatok néhány gondolattal a mozgalom ünnepé­hez. Kezdetben csak annyit tudtam róluk, hogy Érsekújvárott a városi Csemadok tá­mogatásával kezdő irodalmárok találkoznak és értekeznek versről, prózáról, az írás szakmai kérdéseiről, művészetről. Hodossy Gyula vezetésével szerveződtek. Még­is inkább ösztönösnek tűnt fel munkájuk, elemi megmozdulásnak, a nyugtalan fia­tal természet kezdeményezésének, s talán éppen ebben volt ereje és vonzása. Nem­zedéki megmozdulásként bizonytalanságában valami újnak az akarása s talán szü­letése tudatosodhatott, értették egymást. Egy-egy alkalommal félszáz körüli részt­vevő is összejött. S hogy milyen volt mégis a programjuk? Erre vonatkozóan a Csehszlovákiai magyar irodalom lexikona 1918-2004 című műből, (Madách-Poso­nium Kiadó), Szeberényi Zoltán szócikkéből idézek. „Mintegy negyven főt szám­láló ambiciózus ifjú irodalombarát és kezdő tollforgató közös leleményként elfo­gadta az idők távlatában irodalomtörténeti jelenségként regisztrált mozgalom nevét, amely az író-óvoda, az írás, az irónia, a paródia, irogatás, iroda, íródiák stb. szavak szellemes és találó hibridje. Már az első találkozáson megfogalmazták és elfogad­ták azokat a szempontokat, célokat és feltételeket, amelyek közös tevékenységüket laza keretbe foglalták. Egy rövid idézettel érzékeltetni próbálom »alapszabályuk« lényegét: »Az Iródia nem tévedhetetlen, ezért tartózkodik rugalmatlan elvek, szen­tenciák, dogmák, örökérvényűnek vélt elméletek kijelentésétől és vállalásától. Az

Next

/
Thumbnails
Contents