Irodalmi Szemle, 2008

2008/4 - KÖNYVRŐL KÖNYVRE - Szalay Zoltán: Sade márki lekörözve (Kanehara Hitomi kötetéről)

KÖNYVRŐL KÖNYVRE szüksége, egy „elhallgató” nyelvet választ, amelybe nem kell az elhallgatást mint alap­vető művészeti metódust beleépítenie, mert az eleve része. A minimalizmusnak persze a banalitás is rokona, amiből következően a cselek­mény annyira banális, hogy éppen ez a banalitás a megrendítő: mert először még csak egy nyelvpirszingről van szó, amely elkápráztatja a tizenkilenc éves Luit, aki kétség- beesetten tiltakozik ellene, hogy afféle plázacicának nézzék, s úgy érzi, akkor kerülhe­ti ezt el a legsikeresebben, ha punkok meg mindenféle bizarr alakok társaságában mu­tatkozik. így jön össze Amával, akinek „kígyónyelve” van, s ekkortól az a cél hajtja, hogy ő is kettéhasítsa a nyelvét, amit úgy érhet el, hogy egyre nagyobb és nagyobb mé­retű pirszinget ültet be. Emellett a „fő cselekményvonal” mellett banalitásnak tűnik azonban a két gyilkosság és a rengeteg elvetemült szadizmus is, amivel a regény lapja­in találkozunk, semmi sem tűnik igazán borzalmasnak, mert nincs semmiféle viszonyí­tási pont. Siba, a tetováló mester, aki a nyelvpirszingen kívül tetoválást is készít Lui tes­tére, a regény egyik legerőteljesebben megrajzolt figurája, könyörtelen szadista, akinek „ars poeticája”, hogy „ha az emberek sorsát az istenek határozzák meg, akkor tuti, hogy szadisták. ” (45. o.) Siba és Lui közösüléseinek leírásaiban érvényesül a legteljesebben a kíméletlen minimalista nyelv, s még az olyan, ebben a környezetben némileg mester­kéltnek tűnő mondat is, mint: „Mikor végzett, egyszerre éltem át a menekülést, a pokol­ból és a paradicsomból való kiűzetést” (43. o.) is hátborzongató hatást képesek kifejte­ni. Az elsöprő nihilizmus legdöbbenetesebb formájában talán akkor jelenik meg, ami­kor Lui arról faggatja Sibát, ölt-e már embert, s mikor igenlő választ kap, megkérdezi, milyen volt; Siba válasza csak annyi: ,rJó volt. - Úgy válaszolt, mintha csak azt kérdez­tem volna, milyen volt a fürdő, drágám?” (89. o.) Siba féktelen és könyörtelen szadizmusa a legfelső foka annak a durva testrom­boló alapállásnak, amely az egész szöveget mélyen áthatja: Kanehara Hitomi antihősei képtelenek harmóniában élni a testükkel, ellenkezőleg, mintha épp a testük lenne a leg­főbb ellenfelük, mintha állandó hadban állnának a saját testükkel. A testüket idegennek érző regényszereplők ezért egyre perverzebb és elrugaszkodottabb kísérleteket végez­nek saját magukon, mintegy „ki akarnak bújni a bőrükből”, s ennek az egész folyamat­nak a jelképe a kígyónyelv. Nem biztos, hogy mi, európai olvasók ehhez vagyunk szok­va, az utóbbi évek-évtizedek európai regényirodalma másképp viszonyult a testhez, in­kább célként, mint eszközként tekintett rá, elég csak Gombrowiczra vagy Nádasra gon­dolnunk (különösen érdekes összevetni Kanehara Hitomi regényhőseit a Párhuzamos történetek szereplőivel - ez utóbbiak számára a test csalhatatlan tanácsadó és megfel­lebbezhetetlen irányító is egyben, míg Kaneharánál kiszolgáltatott, megalázott játék­szer). A szexualitásnak tulajdonképpen semmi köze az örömszerzéshez a Pirszinget a kígyóban című szövegben, mindennapos rutin csak a szereplők számára, amit a narrá­tor szélsőséges szenvtelenségével is megerősít: „Aztán mutatott a neten egy under­ground website-ot, ahol újabb képek voltak a folyamatról, melyeket én többször is meg­csodáltam Ama nem kis örömére. Nem értette, miért izgat ez engem annyira. Utána kúr- tunk. Kúrás után Ama a karjától a háta közepéig kúszó sárkányát mutatva büszkén kér­dezte: »Jó, nem?!«'''' (11. o.) A főszereplő Lui kurválkodása és alkoholizmusa pedig csak újabb lépcsőfokai az önrombolásnak, mely mint egyetlen kiút jelenik meg a sze­

Next

/
Thumbnails
Contents