Irodalmi Szemle, 2008

2008/2 - Fónod Zoltán: Ady Endre és a Nyugat

Ady Endre és a Nyugat cézhetö értelme volna. Ezért, hál’ istennek, nem muszáj megérteni, s nem is fontos, hogy megértsék. Ez különben is csak a tudományban fontos. A költészetben az ér­telem számára való foglalat csak egy az ezer adalék közül, mellyel a költő együtt­véve mesterkedi ki azt, hogy a papirosra olyasmit szegezzen le, ami az olvasót ugyanolyan állapotba ejtse, mint aminö őbenne nyugtalankodott volt kifejeztetés után. A versnek értelme semmivel sem fontosabb, mint az, hogy hány ú betű fordul benne elő, s az egyes szók milyen sorrendben következnek benne egymásra - job­ban mondva: ez mind éppoly fontos, mint az értelem, sőt összetartozik az értelem­mel, sőt, néha, költője válogatja, ezeken át fejeződik ki az értelem.” E verssel kapcsolatban, az igazság kedvéért, tegyük hozzá Ignotusnak azt az őszinte megállapítását is: „Akasszanak fel, ha értem. De akasszanak fel, ha hat-hét irodalomban, melyet nyelvtudással megközelíthetni: sok vers akad ilyen egész ér­telmű, ilyen mellet és elmét betöltően teljes kicsengésű.” így érthető csak, hogy va­lóban szerencse dolga, a költő megtalálja-e a verset verssé tevő mozgatók „alkal­mas összefogódzását, mely egytest-verssé forrasztja” a költői mondanivalót. A „tudd magad kifejezni!” parancsa Orpheusz-intelmét mondja a kortársaknak - no, meg az utókornak is - „...jusson eszünkbe, még ez a hatalmas énekes is azzal vesz­tette el az ő keservesen visszaszerzett Euridikéjét, hogy visszanézett, ahelyett, hogy előre nézett volna”. A folyóiratot lapozva döbbenünk rá arra, mit jelentett Ady a Nyugatnak, mi­lyen fontos volt, hogy Ady-írás kerüljön a folyóiratba! És itt tapasztaljuk azt is, mit jelentett a Nyugat Ady számára. Költészetének kiteljesedését, terebélyesedését, tá­mogatását, a szabad - vagy jobbára szabad - út biztonságát. Mert Ady és a Nyugat kapcsolata nem volt felhőtlen, ahogy azt, mindjárt az elején, a Holnap-vita egyik utójátéka, a duk-duk-affér (1908) is bizonyította. Ady elégedetlensége mögött nem kicsinyes személyi okok húzódtak meg, hanem a szándék, mellyel a a modern ma­gyar irodalom követe, a forradalmár költő kitömi készült abból a körből, amit a Nyugat vont köré. A mozgalom ars poeticája ugyanis távolról sem volt egységes, ezért nemegy­szer nyűgöt jelentett a társadalmi progressziót valló Ady vagy Móricz számára. Más hitvallás vezette ugyanis az ő tollúkat, mint az egyébként kiváló Babitsét vagy Kosztolányiét. A Nyugat színskálája meglehetősen változatos volt, hisz Ady, Mó­ricz, Babits és Kosztolányi mellett ott találjuk Karinthyt, Tóth Árpádot, Nagy La­jost, Balázs Bélát, Kaffka Margitot, Szini Gyulát, Révész Bélát, Lesznai Annát, Bartók Bélát, sőt Molnár Ferencet is. És bár a Nyugat nem tudta mindig vállalni a társadalommal való szembenézést, kétségtelenül támogatta a polgári forradalom ü- gyét, s megszólaltatója lett a korabeli magyar sorskérdéseknek. A Nyugat „pártat­lannak” mondta magát, s az osváti szerkesztési elvek - esztétikájukban - a Tart pour l’art eszményéhez közelítenek. A képlet azonban sokkal bonyolultabb annál, semminthogy azt minősíthesse egy szemlélethez való rokonítás. Azt mondhatjuk tehát, a Nyugat nem egy újságot, hanem a haladó magyar

Next

/
Thumbnails
Contents