Irodalmi Szemle, 2008

2008/10 - KÖNYRŐL KÖNYVRE - Tóth László: Nézelődés az ablakból (Jegyzet Ozsvald Árpád versfordításaihoz)

KÖNYVRŐL KÖNYVRE „Bocsássatok meg az embernek ha az emberhez akar hasonlítani...” - mond­ja kötetünkben Ozsvald Árpád magyar szavaival Rudolf Fabry szlovák költő. S amit a poéta itt némi patetikus felütéssel megfogalmazott, az fordítóját egész életére s egész életművére - így fordítói ouevr-jére - vonatkozóan jellemezte: az emberhez akart hasonlítani, azaz ember tudott lenni s maradni általuk egész életében. A vilá­got vonva rámaként anyja, szülőföldje képére, a világgal véve körül életadó gyöke­reit, nézelődésével végül - a bevezetőmben mondottak ellenére - közössége, nem­zete szemhatárának tágulásához is hozzá tudott járulni. Tóth László * Utószó Ozsvald Árpád versfordításainak a dunaszerdahelyi NAP Kiadónál megjelenő Néze­lődés az ablakból című kötetéhez

Next

/
Thumbnails
Contents