Irodalmi Szemle, 2007

2007/9 - Alabán Ferenc: Az irodalomértés táguló területei (2) (A változások vetületei az irodalomtanításban, jegyzetek)

Alabán Ferenc tűzte ki célul - ez pedig már egyértelműen a megszokás erejével hatott. Tudvalévő pedig, hogy az aktuális jelen átformálja a múltat, hogy a jelentős új művek létrehoz­zák a „saját” irodalomtörténetüket, s valójában meg is változtatják, „átírják” a meg­lévő irodalomtörténetet. A kronológiai elv alkalmazásának célja tulajdonképpen nem más, mint az irodalomtörténeti ismeretek átadása, valamint már adott műelem­zések és -értelmezések elsajátítása. A legújabb irodalomtanítási elképzelések az irodalmi művek olvasása nyo­mán elsősorban az értelmezést és a kritikus ítéletalkotás képességének fejlesztését helyezik a középpontba. Ennek értelmében az irodalmi tananyag is - a kronologikus felépítéstől eltérően - új elvek szerint rendeződik, s változik ún. „problémacentri­kussá”. A problémacentrikus tanítás során pedig maga az időszerűsített „probléma” befolyásolja és determinálja a megfelelő művek kiválasztását, valamint a hozzá fű­ződő feladatok megfogalmazását és sorrendjét. A csoportokba sorolt irodalmi alko­tások, melyek megtárgyalásra kerülnek egy témaegységen belül - az intertextualitás (szövegköziség) elvére épülve - egymás befogadásának és interpretációjának is fel­tételezői, melyek rokon kontextust képesek kialakítani. Joggal feltételezhető az, hogy az egymás mellé került (besorolt) müvek elősegíthetik egymás befogadását, ér­telmezését és minél jobb megértését, esetenként egymástól való eltávolodását, sőt el­lenpontozását is. Egy nagyobb anyagrészbe olyan müvek kerülnek, amelyek tehát párbeszédet folytatnak egymással, sőt részei is lehetnek egymás hatástörténetének. Az ún. problémacentrikus irodalomtanítási program valójában tehát egy tá­gan, mégis funkcionáltan értelmezett szöveginterpretációt, szövegértelmezést és kriti­kát magában foglaló „olvasástanítást” jelent, ahol kellő hangsúly esik a müértelmezés módszereinek, eljárásainak bemutatására,'gyakoroltatására és elsajátítására. Az irodal­mi müvek megértése és értelmezése végsősoron az önmegértés és önértelmezés egyik módja és eszköze is, ahogy Paul Ricoeur, a francia filozófus-hermeneuta állapította meg: „...önmegértés a szöveg előterében”. Ezzel lehet lényegesen több e tanítási mód­szer a kronologikus elrendezést alapul vevő, tradicionális, az irodalmi alkotásokat sok­szor a történelmi fejlődésrajz illusztrációiként kezelő megközelítéseknél. * * * Nem véletlenül fordul a figyelem - a kutatás területén és az oktatásban egyaránt- a hermeneutika lehetőségeinek és módozatainak feltárásához. A modem értelemben vett hermeneutika ui. már nem is az egyes szövegek értelmezésének eljárásait vonul­tatja fel, hanem a műalkotás (a szöveg), az író és a mindenkori olvasó (befogadó) hár­mas összetevőjének egymáshoz való vonatkozásait és összefüggéseit tárja fel. A szakirodalomban az utóbbi időben sokszor emlegetett ricoeuri hermeneuti- kai modell (Ricoeur híres kijelentése - „a szimbólum szüli a gondolatot” - a herme­neutika alapvető premisszáját fejezi ki) összefogja az új filozófiai iskolát és a tradi­cionális (a szövegértelmezés teóriájával és gyakorlatával foglalkozó) hermeneutikát. E modell szerint a művészet (így az irodalom) szimbólumai mind olyan üzeneteket hordoznak, amelyeket filozófiai interpretációval lehet megfejteni. Ennek megfelelő­

Next

/
Thumbnails
Contents