Irodalmi Szemle, 2007

2007/12 - VENDÉGKRITIKA - Benyovszky Krisztián: A keselyű hava (Bárczi Zsófia novelláiról)

KÖNYVRŐL KÖNYVRE Mind a szereplők sorsát, mind az elbeszélés módját, mind pedig a kötetkom­pozíciót tekintve kitüntetett szerepük van különböző képeknek és szövegeknek, ille­tve azok egymásrahatásának. Funkciójuk mágikus jellegű, amennyiben nem csupán á- brázolnak vagy kifejeznek valamit, hanem befolyásolni képesek a határaikon kívüli világban zajló események alakulását is (Flan, Tocino de cielo, Anti bácsi). A kötet novellái által megteremtett világ sajátos vonzerejét a tragikum által beárnyékolt kisvárosi idill és a talányos mesei tájak megkapó ábrázolásában látom, az olyan történetekben, ahol a halál fenyegető árnyéka nem képes teljes diadalt ül­ni, ahol a legsötétebb, legkilátástalanabb események tövében is megterem a derű, megtörténik a csoda. A könyv a ciklusokba rendeződő és helyenként egy lehetsé-. ges regény irányába mutató komponáltság jegyeit hordozza magán. Megfigyelhető ez a motivikus ismétlésekben, az azonos szereplőket és helyeket felvonultató, ana­lóg életsorsokat ábrázoló történetekben, illetve az egymást követő novellák közti áthajlásokban is. A kötet megjelenése után publikált Bárczi-novellákban egy markáns stílus­vagy szólamváltásnak lehetünk a tanúi: a korábbi lirizálás és esztetizáló szöveg­formálás háttérbe szorul. Két eltérő szövegvilág van kibontakozóban ezekben a történetekben. Az egyik csoportba tartoznak azok a novellák (A holtak városa, Katonasírok), melyek a kisvárosi provincializmus groteszk báját jelenítik meg, egy, az előbbiekhez képest egyszerűbb, tárgyilagosabb elbeszélői nyelven. A másikba pedig az olyan történeteket sorolhatjuk, amelyek a férfi és nő közti kapcsolat buktatóit az írás, az irodalom felől mutatják be. Ezek írók, költők (Csajághy Laura, Vörösmarty) vagy archetípussá vált irodalmi hősök (Trisztán és Izolda) törté­netének az újraírásaként olvashatók. Jellemző rájuk az irodalmi misztifikáció eljárá­saival, a tudatos anakronizmusokkal, finom iróniával, irodalmi közhelyekkel és ttidá- lékos körmonfontsággal élő elbeszélésmód (Amparo-történetek). Megfigyelhető bennük továbbá az is, ami már A keselyű hava egyes novel­láiban is megjelent: bizonyos emelkedett fogalmak, illetve művészeti vagy bölcse­leti vonatkozásokat jelölő nevek egy oda nem illő hétköznapi kifejezéssel kapcso­lódnak össze, s e fura szomszédságnak köszönhetően az előbbiek ironikus holdud­vart kapnak. Ha elolvassuk Bárczi Zsófia novelláit, megtudhatjuk, hogy mi köze van Csajághy Laurának Heideggerhez és Habermashoz, Amparo Mendoza de Soledadnak Christa Wolfhoz és Nemo kapitányhoz, egy fontoskodó rézmozsámak a modem esz­tétikához vagy egy bölcselkedésre hajlamos egérkének a buddhizmushoz. Remélem, hogy ha az előbbi rövid jellemzésemmel esetleg nem is, de ezzel a mondattal azért valamelyest sikerült kíváncsiságot ébresztenem az olvasóban a szemlézett szövegek iránt. Talán ezzel kellett volna kezdenem. Sebaj. Legyen ez az aperitiv az ajánlott fogáshoz. (LITERA)

Next

/
Thumbnails
Contents