Irodalmi Szemle, 2006

2006/5 - TALLÓZÓ - Bodor Béla: Mittel út Között-be ér

TALLÓZÓ alig megkerülhető hibalehetőség a formálódó narratíva másodlagossága, idegen szövegtestektől való függése, eklektikussága. Nem lehetetlen, hogy ez a „közegtu­datos” alkotásmód produktívabb lehet azok kezében, akik nem feledkeznek bele a közeg érzékelésébe és a benne lebegés örömébe, hanem arrogánsabban bánnak ve­le, keményen alakítják, és uralni próbálják. Olyan alkotókra gondolok, mint Már­ton László, Kovács András Ferenc vagy Térey János. És persze még sokan. Tőzsér számára az alkotás a közeg megismerését is jelenti, óvatos tapogató­zást, innen-onnan vett minták vegyítését és az elegy tesztelését. Szóban forgó mun­kájában, a (Szenei) Molnár Albert nyelv- és hittudós, költő, fordító és tudomány- szervező prágai útját (stílusosan: allegóriák füzéreként) ábrázoló verses drámai el­beszélésben például azt igyekszik felmérni, hogy a művelődés- és vallástörténeti ismeretek, az irodalmi toposzok és a talán kora barokknak mondható szemléletbe való belehelyezkedés, ami Shakespeare és a magyar protestáns retorika hol keve­redő, hol fuzionáló nyelvén, vagy annak imitációjában szólal meg, vezethet-e iro­dalminak mondható élményhez; tehát eredményezhet-e átélhető sorsképet, kiforr­hat-e belőle egy olyan emberalak, akinek gondolkodása, érzelmi világa és sorsának alakulása az olvasót (vagy előadás esetén a nézőt) magával ragadja és megrendíti. A válaszom erre (ha lenne ilyen szó) az lenne, hogy igennem. (Ez lehetne a nem­igen ellentéte.) A szöveg ugyanis pontosan követi azt a szellemi utat, melyet alko­tója bejár. Ez az út azonban egyszemélyes, pontosan ezt az utat másvalakinek kö­vetni képtelenség, egyszerűen azért, mert, még ha rendelkezik is azzal a művelt­séggel, amivel Tőzsér, műveltségének a rétegzettsége és szerkezete biztosan eltér attól. Mondok néhány példát. A könyv 78. oldalán Molnár azon tépelődik, hogy visszatérjen-e Altdorfba, ahol szerény előmenetelre számíthat, vagy utazzon Bécs- be, vegye át egyetemi tanári kinevezését, ami ragyogó pálya kezdete lehet, de ami­nek a katolizáció az előfeltétele. (1604-ben vagyunk, és az egész problematika megértéséhez természetesen előfeltétel a kor és Molnár életrajzának alapos isme­rete.) így fogalmazódik meg ez a dilemma Tőzsér nyelvén: „Riaszt, hogy ha most azt mondom: igen, / az elmémnek, mely ma még szabad állat, / egy szerződés majd a karámja lesz.” A bennfoglalt toposz Bán Zoltán András jóvoltából meglehetősen ismertté vált mostanában, tudjuk, hogy Bornemiszától való, és hogy eleve játékos szöveg. Az „állat” szó a maga idejében és helyén inkább jelent entitást vagy szubsztanciát, mint élőlényt. Bán is, Tőzsér is rájátszik arra, hogy a mai nyelválla­potban a szó jelentése beszűkült. Ez a játék azonban csak annak az olvasónak je­lent valamit, aki pontosan érti. Másutt egy női szereplő gúnyolódik azzal a tanárral, aki a férje után spiclis- kedett. A besúgás azonban, mint mondja, „...csak szó volt, lenge madár, / lebbenő szárnyból kihulló pehely. / A vállalás, az már tett: áldozat, / az éh-madár áldozatá­ra csap.” A madármotívum hosszú, az egész művön végigvezetett allegóriához kapcsolódik, és itt ez az egymásba öltött metonímia-sor azon belül is igazi stílus­

Next

/
Thumbnails
Contents