Irodalmi Szemle, 2006

2006/12 - EMLÉKEZÉS REMÉNYI JÓZSEFRE - Lőcsei Péter: Reményi József-mozaikok (1-3.) (tanulmány)

Emlékezés Reményi Józsefre Pb: May 29 1933. Lelőhelye: P1M 4324/201 1 GULYÁS Pál: Németh László. (Tanulmány), Kecskemét, 1932. 2 Reményi versei számos hazai és határon túli folyóiratban láttak napvilágot. Kötete: REMÉ­NYI József: Idegenben. Genius, Bp. 1934. Az OSZK-ban őrzött gépiratos és kézírásos gyűjteményé­ből nem derül ki, hogy melyik költeménye jelent meg. 3. Reményi József Gulyás Pálnak Cleveland, Ohio. Június 3. Kedves Barátom: Nárciszok nőnek az udvarunkon, körtefánk is virágzik, s én a tavalyi nyárra emlékszem, debreceni látogatásomra, arra az udvarra, amelyet olyan gyakran em­legetsz költeményeidben, s úgy érzem, hogy írnom kell neked. Az élet kegyetlenül rohan, s talán igaza van Proust-nak, amikor megállapítja, hogy az egyetlen valóság az emlékezés stabilizáló ereje. Mostanában ismételten is lapoztam „Misztikus ün­nepi asztal” című verseskötetedben, s dupla figyelemmel olvastam el Németh Lászlóról írt plasztikus és tartalmas tanulmányodat. Annyira közel érezlek magam­hoz, hogy Debrecenben sem lehetnék közvetlenebb szomszédságodban. Általában tudják-e a debreceniek, hogy Debrecenben vagy? Nem Juhász Géza esztétikailag érett baráti kézszorítására gondolok, nem is Tóth Bandi1 lázas szeretetére, hanem az igen tisztelt debreceni polgárokra, akik annak idején Csokonai Vitéz Mihállyal vajmi keveset törődtek, s alighanem ma sem tudják a különbséget az alkotó ember jámborsága s a jámbor ember naiv költészete között. Akár a föld millió torkáról írsz, akár árva udvartokról, akár az elsuhanó felhőkről, a pipacsmezőkről vagy a magvetőről, hangodban remeg a magány zenéje, az a természetű zene, amely nem­csak kozmikus, hanem a tapasztalati igazság szomorú leszűrődése. Mit mondjak én? Esztendők óta élek Amerikában, kifelé úgynevezett cselek­vő életet élek, s lelkem mégis a szörnyen és bágyadtan egzotikus virágnak, a ma­gánynak talaja. Mennél többet tapsolnak, annál inkább beburkolódzom az egyedül­lét furcsa köntösébe. Ez nem póz, nem is a húszévesek melankóliája, amelyből már rég kigyógyultam; ez annak a valóságnak a felismerése, amely érzéketlen a külső elismeréssel, a cirkuszi lelkesedéssel szemben. S ilyen körülmények közepette nyilvánvaló, hogy az a hang, amelyet Debrecen elküld Clevelandbe, nem idegen a lelkemnek, sőt pont az a hang volna idegen, amely naiv optimizmussal, az egyéni bá­nat semmibevevésével próbálna értelmet vinni az értelmetlenségbe. Amit Endrődi Sándor2 mond Vajda Jánosról, hogy tudniillik nem lehet mély megindulás nélkül ol­vasni, azt érzem én is, amikor költeményeiden át ölelem a lét nyers és durva testét. Hogy egyik versemet idézzem: „Csak vagyunk, mert lenni muszáj, hiába!” Régi igazság, hogy az ember, a környezetváltozás ellenére, lelkét magával cipeli. Talán érdekel, ha a következőket közlöm veled: jórészt angol nyelvű ameri­kaiak között élek, immár hat esztendeje az amerikai angol nyelvű környezet ke­nyérkereseti forrásom, angol nyelvű amerikai folyóiratoknak dolgozom, amerikai

Next

/
Thumbnails
Contents