Irodalmi Szemle, 2005

2005/8 - Hogya György: A sorsnak is megvan a maga sorsa (novella)

Hogya György A sorsnak is megvan a maga sorsa Szeretem ezt a hatalmas, templomszerű könyvtárat. Imponál a nagysága és meg­nyugtat a csendje. Mielőtt helyet foglalok kedvenc asztalomnál, gyakran megállók a ha­talmas oszlopok mellett, és magamba szívom a látványt. A kupola két emelet magasban fekvő ablakainak baráti félhomályával körülvéve ebben a könyvtárban megélem az éle­tet. Nincs olyan látnivaló a világon, amit itt meg ne találhatnék, és nincs olyan érzés, amellyel - a könyvek közvetítésével - lélekben kapcsolatba ne kerülhetnék. Minden e- gyes látogatás olyan, mintha átlépnék egy másik világba, miközben „érzem”, hogy mind­az, amit látok, tapasztalok, csak része egy folyamatnak. Miképpen az itt találtható köny­vek olvasását sem lehet „elölről” elkezdeni, csak bele lehet kapcsolódni, ugyanúgy a könyvekből szerzett élményeket és érzéseket sem lehet besorolni, rangsorolni, vagy idő­rendi sorrendbe rakni, pusztán hozzájuk sodródni, és megpróbálni belőlük valamit meg­érteni. Én pedig küldetésemnek, sőt életcélomnak tekintem, hogy a lehető legintenzíveb­ben bekapcsolódjak... Képes vagyok itt napokig elüldögélni, bár néha az is megtörténik, hogy csak la­pozgatom a kölcsönzött könyvet, mintha magam sem tudnám, mit keresek. Most azonban pontosan tudom, mivel kívánok foglalkozni, és Fejedelem, ked­ves öreg barátom, a könyvtári alkalmazott már el is készítette a kért könyveket: Antonin Artaud: Le Theátre et són Double esszékötetét, valamint a műben való utalá­sok eredetijeit. Különösen a Színház és pestisben szereplő levéltári források érdekel­tek. (A Fejedelem jelzőt én magam találtam ki neki, és kedveskedve akkor nevezem így, ha a hatalmas könyvállományból pontosan azokat a kuriózumokat ajánlja a fi­gyelmembe, amelyek tanulmányaim folyamán érdekelhetnek. Miután több nyelven beszélek - köztük számos úgynevezett holt nyelvet is -, abban a kiváltságos helyzet­ben vagyok, hogy a számítógépes technikának köszönhetően akár a könyvtár digitali­zált képeinek szövegeit is tanulmányozhatom. Papirusztekercsek hieroglifái, agyag­táblákra vésett ékírás, kókuszháncsra és pálmalevelekre festett keleti jelek egyaránt érdekelnek.) Miközben az elém rakott könyveket rakosgatom, és egyfajta vizuális leltárt ké­szítek (sőt, bevallom, olykor megsimogatom, és meg is szagolom a kezembe került könyveket), Fejedelem, hóna alatt egy vaskos kötetet szorítva, továbbra is mellettem marad. Mikor rákérdezek, mosolyogva teszi le az American Journal of Tropical Medicine and Hygiene 1971-es számát. Elveszem és a papírdarabbal megjelölt helyen kinyitom: D.C.Kavanaugh cikkét látom. Bolhákról van benne szó. Fejedelem sokat- mondóan mosolyog, arra gondolt, talán szükségem lehet rá.

Next

/
Thumbnails
Contents