Irodalmi Szemle, 2005

2005/6 - KÖSZÖNTJÜK A 75 ÉVES DUBA GYULÁT - Aich Péter: Az elbeszélés (esszé)

Az elbeszélés csolatba hozhat. És így logikus, hiszen csak így váltható ki a visszhang effektusa, így érhető el az egyetemesség. Jellegzetes példa erre talán Khalil Dzsabrán (Dzsibrán) libanoni író sajátos írása. Hadd idézzem itt ^4 próféta című könyvének egyik írását (csehből szabadon fordítva): A ruha — Egyszer a Szép és a Rút a ten­gerparton találkoztak. Azt mondták: „ Fürödjünk egyet. ” / S levetkőztek, és úsztak egyet a vízben. Egy idő múlva a Rút visszatért a partra, fölvette a Szép ruháját és elment. / A Szép is kijött a tengerből, nem találta ruháját, de nagyon szégyenkezett meztelenül, ezért fölvette Rút ruháját. Aztán ő is elment. / Azóta a férfiak és a nők összetévesztik a kettőt. / Ennek ellenére vannak, akik meglátják a Szép arcát, és föl­ismerik őt ruhája ellenére. És vannak, akik fölismerik a Rútat, és ruhája nem ta­karja el őt szemük elől. Ennyi az egész. Ez már nem is elbeszélés, inkább Rabindranáth Thákur prózaverseire emlékeztet, fölér egy regény mondanivalójá­val, benne van az egész világegyetem, s magyarázhatja ki-ki a maga módján, belá­tása szerint. Ez nem azt jelenti, hogy a művészet értékelése kizárólag szubjektív alapo­kon áll. Mert a szubjektív visszhang is objektív tényező csakúgy, mint az elbeszé­lés többsíkú mondanivalója. S ez az, amit Márquez valahogy figyelmen kívül ha­gyott a Tizenkét vándor novellájában. Már az előszó is gyanús; ha egy író magya­rázkodik, az nem jó jel. Szó se róla, kiválóan megírt próza ez, de hát a „csak” szé­pen, jól megírt mű kevés. Érdekes, különleges sztorik ezek, még Rémtörténet is akad köztük, de a szimpla-olcsó, gagszerü poén zavarba hozza az olvasót. Van jó írás is, amelyben benne van egy egész emberi élet, s amelynek nincs adomaízü csattanója, no de Márqueztől többet vár az ember. Nyilvánvaló: regényíró ő a javá­ból, a rövid írás nem igazán a műfaja. Egyébként maga a poén is megérne egy mi­sét, hiszen rengeteg függ attól, milyen egy elbeszélés vége, vajon (hogy csupán két végletet említsek) csak a logikus, tömegelvárásnak megfelelő végkifejletet fejezi- e ki, vagy váratlan fordulatot hoz-e - és persze mindennek még számtalan változa­ta létezik. A poén nagymestere különben O. Henry. Az ő lineáris elbeszélései szin­te kivétel nélkül ilyenek, csakhogy a váratlan csattanó nemcsak egyszerűen „helyre rakja”, megmagyarázza az egész sztorittörténetet, hanem valójában új megvilágí­tásba helyezi a történetet, így ejti gondolkodóba az olvasót. Az elbeszéléseknek sajnos túl gyakran éppen az a hibájuk, hogy szerzőjük abban a hitben, hogy ízesen el tud mondani egy történetet, „elfelejti” művét az egyetemességgel tetézni. A szubjektív élményből még nem lesz irodalmi alkotás, ha nem megfelelő hangnemben, stílusban, ritmusban, szerkezetben írják meg, s többsíkú értelemben. Márquez egy érdekes gondolatot is említ: „A jó írót nem a- zon lehet lemérni, hogy mit tesz közzé, hanem inkább azon, hogy mit tép öszsze. ” (Vagy - tegyük hozzá - amit meg sem ír.) Szigorú ítélet ez, bár végső soron az idő dönti el az értékek maradandóságát (jóllehet koronként ez is változó). Ezzel szem­ben Márai Sándor ítélete Mágia című elbeszélésében talán még szigorúbb, de el­nézőbb is egyúttal: „Csak a műkedvelők írnak gondosan és hibátlanul remeket. Az

Next

/
Thumbnails
Contents