Irodalmi Szemle, 2005

2005/1 - KÖNYVRŐL KÖNYVRE - Vendégkritika - Szilágyi Márton: Mindvégig (Barta János: Arany János és kortársai)

KÖNYVRŐL KÖNYVRE kívánta leszűkíteni: „A nyilatkozatot Weöres Sándor tette, akit ugyan Arany bajo­san vallana a maga utódjának - de ebben az egyben mégis az ő rokona.” (I. 58.) Barta persze látens módon — mint oly sokszor egyébként - itt is egy aktuális vitá­ban foglalt állást: hiszen a tanulmány készülte táján vita folyt Weöres „próteuszi” alkatának ideológiai megítéléséről is (éppen 1972-ben, s éppen Debrecenben Ki­rály István minősítette ezt „nihilisztikus relativizmusnak”), s Barta azzal, hogy Weöres elődeként, ráadásul „próteuszi” költőként éppen Aranyt mutatta fel, hitet tett ennek a költői szemléletmódnak a létjogosultságáról és szerves tradíciójáról (a „próteuszi” fogalmának felbukkanásáról a Weöres-recepcióban lásd Kenyeres Zol­tán: Tündérsíp. Weöres Sándorról. Szépirodalmi, Bp., 1983, 252-257.). Ezt a gesz­tust aligha lehet túlértékelni, különösen azért, mert Barta nem poentírozta és aktu­alizálta ezt a megjegyzését, s ezzel a természetességgel irodalomtörténeti súlyt köl­csönözhetett neki. Másfelől azonban aligha egyszerűen a vita retorikájához való igazodás magyarázza az állítás részleges visszavonását: a Barta tanulmányában megképződő szemlélet hiába jutott rendkívül közel egy ideologikumtól megfosz­tott, a nyelvet történésében felfogó irodaimiság tételezéséhez, mégsem kívánt le­mondani egy emögött feltételezett, egységes személyiségkép fönntartásáról, s eh­hez mérten valóban csak különbségeket érzékelhetett Arany és Weöres alkata kö­zött. Sokatmondó, hogy nagyjából húsz évvel később egy jóval fiatalabb nemze­dékhez tartozó irodalomtörténész, Szajbély Mihály milyen termékenyen tudta mű­ködtetni az Arany- és a Weöres-művek egymás mellett olvasásának hermeneutikai tapasztalatait (Aranyt idéző Weöres Sándor. In Szajbély Mihály: Almok álmodói. Irodalomtörténeti tanulmányok. Magvető, Bp., 1997, 67-82.). Igaz, ehhez arra is szükség volt, hogy számára föl se merüljön az alkat rétegzett élményszerkezetének Bartánál oly hangsúlyos szellemtörténeti koncepciója. Ugyanennek a jelenségnek egy másik oldala ott válik láthatóvá, ahol is Barta az Arany verseiben található toposzok jelenlétét értékelte. Barta itt „holt” és „ele­ven” költői képek között tett különbséget, mondván: „Az eddigi kutatás Aranynál is kimutatott ilyeneket [ti. toposzokat - Sz. M.]: az ő olvasottsága és iskolázottsá­ga mellett ez nem is csoda. De ha - mint itt - az érzelmi polifóniát az érzékletes- ség elemeivel gazdagítja, ötletesen alkot friss, élő, el nem koptatott képeket.” (I. 277.) A szembeállítás azért meghökkentő némileg, mert Barta ezen a ponton felté­telezni sem látszik azt, hogy a toposzok fölhasználása, új kontextusba kerülése ön­magában is lehet komoly esztétikai hatástényező, s ilyenformán a toposzok erede­ti szövegkörnyezetének, valamint új funkciójának feszültsége szintén lehet „el nem koptatott” jelentések hordozója. Mintha Barta itt is visszalépne valamitől, aminek érzékeléséig eljutott: nem kívánta saját értelmezését kitenni a szövegek egymás közti kapcsolatrendszerének és viszonylatainak, vagyis - egy tőle soha le nem írt, későbbi terminussal - az intertextuális kapcsolatok jelentésképző potenciáljának. Ez pedig azért is feltűnő, mert nem olyasmiről van szó, ami Barta számára még nem volt belátható: az imént idézett tanulmány ugyanis 1985-ös, ám például már

Next

/
Thumbnails
Contents