Irodalmi Szemle, 2004

2004/1 - Fried István: Márai Sándor panoptikuma (tanulmány)

Fried István Márai Sándor panoptikuma' „Mindent tudott, mint látott, mindent megértett. Éppen ezért, semmit sem bocsátott meg. ” (Márai Sándor)1 Az 1940-es esztendőt elejére Márait számottevő olvasótábor ünnepelte, je­lentékenynek mondható az idegen nyelvekre lefordított műveinek száma, közön­ségsikere mellett övé a hivatalos intézmények elismerése is. Ezzel párhuzamosan több felől bírálták, regényein, novelláin nevelkedett ifjabb írótársai „irodalmi apa­gyilkosságra” készültek, benne érzékelvén azt az „erős szerzőt”, akit félre kell ér­teni, félre kell olvasni ahhoz, hogy hatásától megszabaduljanak; a szélsőséges (jobb- és baloldali) eszmék hívei sohasem kedvelték, a világháborús években fele­lőtlenül hangos, uszító szélsőjobb hiányolta kiállását a háborús részvétel mellett, rosszallta, hogy Márai sohasem tágított az európai művelődés és műveltség egysé­gének eszméjétől, támadták azért is, mert elhatárolódott a soviniszta elfogultsá­goktól.2 S bár írónk a művészi elkötelezetlenséget hirdette, az 1940-es esztendők­ben publikált írásaiban - a cenzurális okok3 miatt nemegyszer áttételesen - mégis állást foglalt; polgártudata arra kötelezte, hogy a jog és méltányosság, a szabadság és humanitás gondolataival itassa át színműveit, epikai munkáit - és nem utolsó­sorban újságcikkeit, amelyek a leginkább ki voltak téve a cenzurális beavatkozás­nak. Mindezt tekintetbe véve is meglepetést kelthetett, hogy 1942-ben, az akadé­miai hivatalosság lapjában Panoptikum címmel tett közzé válogatást rövidprózájá­ból, amelynek tárgya a magyar és a világirodalom néhány - látszólag teljesen ön­kényesen kiválasztott - személyiségének bemutatása. Igaz, a rövidpróza darabjai­nak tárgya nem okozhatott meglepetést, korábban ehhez hasonlók részint lapok­ban, részint A négy évszak c. könyvben láttak napvilágot, részint párhuzamosan Ég és föld című gyűjteményes kötetében. Csakhogy ezúttal a könyvből ezek a kis ter­jedelmű íróportrék egymás mellé kerültek, azaz ilyen összeállításban (mágis) e- lőször közöltettek. Arról nem is szólva, hogy a főcímhez képest tipográfiailag más­képpen közölve és az íróportré címszereplőjének nevét alcímként használva mind az egyes darabok helyi értéke változott (a kötetközléshez képest), mind az egyes

Next

/
Thumbnails
Contents