Irodalmi Szemle, 2004

2004/3 - EURÓPA KAPUJÁBAN... - Kántor Lajos: Hová lett a sajátosság természetessége Európa kapujában? (előadás)

EURÓPA KAPUJÁBAN. vák, bolgár, (még) jugoszláviai, magyar és román főszerkesztők szintén hivatalos gyülekezetében Sütő András kivert félszeméről beszéltem, olyan érdeklődéstől kí­sérten, amilyet se azelőtt, se azóta nem tudtam, nem tudok elképzelni - az erdélyi magyar irodalommal összefüggésben. (Hazautazásom előtt a Le Monde-bán ol­vashattam a szintén Párizsban élt, korábbi disszidens román író, Petru Dumitriu marosvásárhelyi pogromot elítélő cikkét.) Hát ennyit, röviden, az én erdélyi-európai iskolámról, amelyet természete­sen nem tudok és nem akarok feledni, ugyanakkor próbálom, szerkesztő kollé­gáimmal, munkatársaimmal együtt, tanulni az új leckéket nemzeti identitásból, eu­rópaiságból. A 2003. októberi, azaz mostani budapesti szimpóziumra készülve, fel­lapoztam tizenegy évet (az 1990 és 2000 közti, átmenetinek mondott időszakot) fel­ölelő Korunk-repertóriumot; súlypontos szerkesztésünk a következőket árulja el, számomra is kissé meglepő módon, Európa-viszonylatban: A régebben és újabban tanultakat 1990 júniusában igyekeztünk először ösz- szefoglalni, abban a hitben, hogy Strasbourg és Kolozsvár testvérvárossá válása közelebb hozhatja hozzánk a megálmodott Európa-házat (ebben a lapszámban a költészetet Lászlóffy Aladár, Szőcs Géza, Stefan Augustin Doinas, Zbigniew Herbert, Czeslav Milosz, a horvát Iván Slamnig és Franz Hodjak képviseli, Cs. Szabó Lászlóról hosszabb tanulmány szól. Fejtő Ferenc pedig, a legöregebb és leg­régibb, József Attila-korabeli Korunk-munkatárs Kolozsvár vagy Strasbourg cí­men ír jegyzetet, a helybeli román irodalomtörténész, Mircea Zaciu mellett, aki az 1918 utáni, néhai Kolozsvárt idézi, Kós Károllyal, Dsidával, Kuncz Aladárral, Blagával, Ion Chinezuval; a két világháború közötti időből Szabédi László stras- bourgi egyetemi éveit is felidézhettük). Az európai gondok természetesen folya­matosanjelen voltak, amikor a televízióról, a cigányságról, az erőszakról, az egy­házakról, a gyűlölet lélekrajzáról, a kivándorlásról, az erdélyi zsidóságról vagy a művészet szolgálatáról szerkesztettünk különszámot. A következő „program- szerű” Európa-problémázással két év múlva jelentkeztünk, Európa - Amerika - 1992 cím alatt. Fontosabbnak vélem azonban az Európai palackposta 1994. de­cemberi megmutatkozására hivatkozni, ahol Paul Valéry Homo europeusátó\ Octavio Pazig és Tarkovszkijig ível a szerzői névsor. Ebben a Korunk-számban a magyar mellett angolul, románul, németül és franciául is szól négy ifjú szerkesz­tő az olvasóhoz. Józsa T. István például így: „Századvégünkön tisztázni szeretnénk végre, mi is az, hogy Európa. Mert eleget szajkózzuk, mert divat, sikk, elérendő cél, sőt, néhol és néha természetes végre »európainak lenni«. Mit jelent ez Kelet- Európában?” Salat Levente ugyanitt nem éppen szívderítő választ is ad: „Mert öt évvel a látványos és ígéretes kelet- és közép-kelet-európai fordulat után aligha le­hetünk bizonyosak abban, hogy a régióbeli demokratikus átmenet kérdésében a dolgok visszavonhatatlanul eldőltek. Mi több: mintha az események visszafelé hátrálnának a történelemben.” A Strasbourg kapcsán föltett, 1990. júniusi kérdé­sünk tehát, az Európa házhoz jön? Biztató megoldása inkább távolodni látszott.

Next

/
Thumbnails
Contents