Irodalmi Szemle, 2004

2004/2 - Duba Gyula: Máraival - Ég és Föld között (esszé)

Máraival — Ég és Föld között a technológiát, a sikeres irodalomra valamiféle üzemszerűség terpeszkedik. Nem csak technikai elemek határozzák meg, hanem piaci viszonylatok is jellemzik. Lengyel Menyhért - ismét egy kassai, a múlt század első felében világhírű darab­író — önéletírásából tudjuk, hogy az Egyesült Államokban már akkor mily döntő szerepe volt az író ügynökének - menedzserének -, piacot keresett számára, befo­lyásolta munkáját és eladta műveit. Megszervezte a sikert! Míg az európai írónak kiadója volt, az amerikainak ügynöke. A siker is alighanem mást-mást jelentett. Míg amott az anyagi siker sztárhelyzetet biztosított, Európában a szellemi tekin­télyből következett az anyagi biztonság. Míg az európai író próféta lehetett, az a- merikai sztárként fénylett. Az eszmék értéke különféleképp érvényesült. A sajátos nyelvezet és eredeti forma, amelyért Faulkner, Hemingway, Ezra Pound és a töb­biek küzdöttek, Gide-nél, Mann-nál természetesnek mutatkozott, s a lényeget más­hol - mélyebben? - keresték. Ez a „másság” mintha azóta nyerne értelmet, mintha az írástechnikák kultuszában tetőzne. Nem a forma és tartalom örök dilemmája ez, mélyebb annál! Mintha az emberiség kultúrájának mai létében gyökerezne. Többek között abban a módban, ahogy az irodalmi mű egy sajátos műszaki-tech­nológiai folyamat tárgyává válik és az emberiség közösségi tudatának a része lesz. Gazdasági erők mozgását idézheti elő s az író köré roppant hatékony iparág tere­bélyesedik. Olyan művészetgyártó és kultúrateremtő vállalkozás, amely a látvány technikáját fejleszti, szavak és fogalmak helyett képekkel dolgozik és piaci törvé­nyek alapján érvényesül. Emellett a képzeletre és vizuális hatásra épít, sematizál­va vagy éppen semlegesítve az érzelmeket, a jelenségek mélyebb értelmét, gondo­lati tartalmát alig jeleníti meg. Mintha olyan írót feltételezne, aki ismeri a formai lehetőségeket és érzi a nyelvet, de a lélektani mélységekre, a tettek okaira, a benső emberi tartalmakra kevésbé ügyelne. Vátesz és próféta helyett immár író szakem­berre van szükség, lélekbúvárból technológusra, aki kevésbé az emberi létigazsá­gok, inkább a hatás elkötelezettje. (Mondhatnánk némi malidéval, mintha az egy­kori „lélek mérnökét” új idők szavára a „trükkök mérnöke” követné.) Már nem ön­vizsgáló és élményelemző, hanem fantasztikus fiktív kalandok és látványos sorsok avatott „technológusa”. Az irodalom szellemi csapdája lenne?! Mintha a szellemi­ség a mélyebb megismeréstől és a világ önmagától menekülne! Rohan, a képzelet­re bízva magát anélkül, hogy visszanézne vagy valamiféle célt követne. Ez a kul­túra szórakozásként a dolgok felszínét bámulja. S a tömegek fogyasztják, amit az ipar a nyakukba zúdít. A konzumensnek unalmasak a mélységek, talán nem is érti őket vagy borzong tőlük, de talán nem is akarja érteni, mert fárasztóak. A gondo­lat helyett inkább a látvány izgalma, a lélek érzelmi kínjai helyébejöjjenek az ér­zéki szenvedélyek képei! 4. Itt egy pillanatra elidőzünk. Ebben a helyzetben az író munkája még válasz­tás kérdése lehet. Ragaszkodhatunk olyan folyamatossághoz azon hitünkhöz,

Next

/
Thumbnails
Contents