Irodalmi Szemle, 2004

2004/12 - KÖNYVRŐL KÖNYVRE - Sájter Laura: Az Örkény-dráma Európában

KÖNYVRŐL KÖNYVRE Az Örkény-dráma Európában (L. Erdélyi Margit: A groteszk relációi drámákban - Örkény-drámák interpretációja) A groteszk és az Örkény-drámák szakértője, L. Erdélyi Margit könyve a Nap Kiadónál látott napvilágot 2002-ben. A szerző a hat legörkényibb színpadi mű elem­zésére vállalkozik. Ennek megfelelően munkáját hat fejezetre tagolja, az ezeket meg­előző Bevezetésben pedig megfogalmazza vizsgálódási szempontjait, a drámák kivá­lasztásának kritériumait, valamint előrevetíti formai, illetve tartalmi vonatkozású ku­tatásának igényességét, sokrétűségét éppen az interpretáció tárgyául választott drá­mák által kínált minden szempontú sokoldalúság, rétegezettség okán. L. Erdélyi Margit tudományos igényességgel igyekszik megragadni az Örkény-drámákban ér­vényesülő groteszk „kettős látást“, a drámák műnemi, műfaji, illetve műfajonkívüli- ségének szélsőségeit, továbbá a formai összetevőn belül a tér- és időtényezőket is. Az egyes művekben tetten éri a tartalmi vonatkozású önismeret, önazonosság, az identi­tászavar, -vesztés kérdéskörét, céljául tűzi ki a drámákban jelentkező tipikus maga­tartások, tettek, gondolatok 20. századi történelmi-társadalmi eredőjét is feltárni (mintegy annak bizonyítására, hogy az Örkényi groteszk megjelenésforma nemcsak a láttatás, a tükrözés eredménye, hitelességét a valós társadalmi-történelmi változások erősítik és teszik végérvényessé). Az alkotásmódszertan és ennek megjelenésformái is helyet kapnak a tanul­mányokban, az esztétikai összetevők elemzésével sem marad adós a szerző: a gro­teszk eszközeit szétválasztja az abszurd, a szatíra, a humor, a komikum, valamint a tragikum esztétikai minőségeitől, és nem riad vissza az ebből következő összehason­lító vizsgálatoktól sem (nyugati abszurd, illetve keleti abszurd/groteszk drámák irá­nyába). A fent vázolt szerzői sokoldalúság nem öncélú, a szerző a drámaelméleti vizsgálódást irodalompedagógiai célok szolgálatába igyekszik állítani. Az első magyar groteszk dráma, a Tóték epikai (filmforgatókönyv, regény), illetőleg drámai változatának összevetése magyarázatot ad ez utóbbi világsikerére. A dráma világsikere összefügg a groteszkkel, ezért tűzi ki céljául a szerző annak bizo­nyítását, hogy „az abszurd és a groteszk befolyásolja a dráma rétegértékeit: az alako­kat, a szerkezetet, a nyelvet, a cselekményt, a hely- és időtényezőt, valamint a világ­nézeti szint értékeit is”( 18.). A drámai kompozíció elemzése során megfogalmazásra kerül, hogy „A hely- és képváltások a második rész vége felé felgyorsulnak”, s ez szorosan összefügg Tót megaláztatásának fokozódásával. E kálvária lépcsőfokai a műben jelképesen szere­peltetett tárgyakhoz köthetők. A további elemzés minden lépése a műben - a realisz­tikus ábrázolás hátrányára - egyre jobban erősödő, groteszk szerkezetbe ágyazott nyelvi kommunikációs zavar, az abszurd megvilágítását szolgálja. A dialógusok nyelvének, valamint a szerzői utasításoknak vizsgálata is azt hivatott erősíteni, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents