Irodalmi Szemle, 2003

2003/9 - NEGYVENÖT ÉVES AZ IRODALMI SZEMLE - Fónod Zoltán: Se dobok, se trombiták...

Negyvenöt éves az IRODALMI SZEMLE lap folyamatosan megőrizte többgenerációs jellegét. Szinte havi rendszerességgel jelennek meg napjainkban is új és új nevek, akiknek ugyan ma még csak a zsebük­ben a „marsallbot”, a szándék, hogy írókká legyenek, hamisítatlan, megmásíthatat­lan. Igazi öröm számukra az is, hogy közülük már többen kötettel is bizonyították, hogy az írói mesterség lajtorjáján - elindultak. Öröm ez azért is, hisz a mindenre elszánt dilettánsok gátlástalan „nyomulása” is ott van mindennapjainkban. A szer­kesztés során nemcsak az a törekvés vezet bennünket, hogy megtartsuk szerzőink népes táborát, hanem az is, hogy a folyóirat lapjain az olvasó szembesülni tudjon a magyarországi és a határon túli magyar irodalmak legjobb alkotóival. Annak ér­dekében, hogy irodalmunk magyarországi visszhangjáról is tájékoztassuk olva­sóinkat, a Tallózó rovat közleményeivel próbáltunk az elmúlt években a segítségük­re lenni. Ebben a rovatban időről időre helyet adunk azoknak a (hazai) szerzők­nek is, akik (talán a nagyobb népszerűség, ismertség /?!/ okán) gyakran magyaror­szági folyóiratokban, megyei lapokban publikálnak. Ez a gyakorlat a szépírók né­melyike esetében is, talán azzal az elképzeléssel párosul, hogy ily módon hama­rabb üstökön ragadhatják a sikert és az elismerést. A példák persze azt mutatják, az elismertség uborkafája azokhoz kerül igazán közel, akik otthon is a topplista elején vannak. A példák serege bizonyítja ezt. Hiába voltak például elismerő sza­vai Radnótinak és Ignotusnak Szenes Erzsi verseiről,vagy Szenes Piroskának „be­járása” a Babits Mihály szerkesztette Nyugatba, és Mihályi Ödön is hiába volt jó barátja Déry Tibornak, írói rangjukat csak műveikkel hitelesíthették, ha hitelesnek találták ezt a kortársak, és nem utolsósorban az utókor. Márai Sándor az emigráci­óban sem feledkezett meg arról, amit a két világháború közötti magyar irodalomról írt, miszerint: „a Felvidék magyar szellemisége közelebb van az európai áramla­tokhoz, mint az anyaország irodalma”. Nem állítom, hogy ez ma is így igaz, úgy gondolom azonban, hogy valamirevaló író nem feltétlenül tündökölni akar vagy a kirakatban fityegni, hanem az „övéi közt” otthon lenni. Sokszor az üzöttségben, a megalázottságban, sokszor a napi küzdelmekben a létért, a megmaradásért. Egyébként aligha vigasztalhat bennünket az irodalomkritikánk állapota. A kritika mindig is „hiánylistás” volt irodalmunkban, ma azonban különösen az. Tehetséges fiatal kritikusaink - tisztelet a kevés kivételnek! - szívesen hiszik ma­gukat (vagy előléptetik egymást!) irodalomtudósnak, irodalomtörténésznek, a hely­zeten ez mitsem változtat. Alapvetően hibás azonban az a szemlélet, mely nem az irodalom egészében gondolkodik, hanem - a talmudisták mintájára - tantételekben. Egy-egy kritikában ugyanis gyakran többet tudunk meg Gadamer, Derrida, Kierkegard, Genette vagy Foucault bölcs tanításairól, mint magáról a műről! Pedig az irodalmat az írók teremtik s nem a tantételek vagy az üdvtanok. Akár Ignotust is idézhetném: „Irodalom pedig csak egy van: az, amit az írók írnak”. Egy szó mint száz, hermeneutika, dekonstrukció, textus, hypertext, internetes szörfözés s meg­annyi „vívmánya” mai életünknek, melyek az utóbbi évtizedekben betévedtek a Gutenberg-galaxisba, meg az irodalomkritikába is - jobb esetben csak múló divat,

Next

/
Thumbnails
Contents