Irodalmi Szemle, 2002

2002/5 - TALLÓZÓ - Keserű József: A monográfia mint anomália és provokáció

TALLÓZÓ van, nem zárjuk-e ki megszólalásunkat az érvényesnek mondható beszédmó­dok köréből? A fő gondot azonban mégsem a diskurzusok keverésében kell látnunk (egyes erre való törekvések nagyon is életképesek lehetnek — lásd például Jaussnak De Mán felőli újraértését mint a hermeneutika és a dekonstrukció párbeszédére tett kísérletet), hanem a módban, ahogyan Németh a különböző belátásokon nyugvó olvasási stratégiákat keveri. A regiszterkeverő beszédmód, ami Németh szerint az autoritatív olvasatot hivatott elkerülni, nála esetenként önellentmondásokhoz vezet. Elegendő, ha csupán a legszembeötlőbb példára hivatkozunk: a monográfia írója többször reflektál a nyelv(iség)re mint a megértés és az értelmezés előfeltételére, eszerint írása „az irodalmi műalkotást hangsúlyosan mint nyelvi tényt kívánja explikálni.” (22. o.) Érveléseiben mindamellett jelentős teret enged a referencialitás hangsúlyozottan nem nyelvi kategóriájának, valamint az ebből származtatott posztreferencialitásnak. Ez utóbbi fogalom a könyv utolsó fejezetében bukkan föl, ám a terminus kifejtetlensége, magyarázatának homályossága indokolatlanná teszi használatát. Elképzelhető, hogy egy, itt még kiforratlan koncepció részét képezi majd. Erre utal a fejezet „implicit zárlata”: „Legyen a posztreferencialitás a még nem tárgyiasult szövegek titka.” (246. o.) Ami azonban még ennél is zavaróbb, az magának a referencialitás fogalmának a tisztázatlansága. Hiszen egy szöveg referenciáját egyaránt meglelheti az empirikus valóságban vagy egy másik szövegben is. A referálás aktusa kontextus- és befogadásfüggő, ezért a szöveg referenciájáról való beszéd a fogalom egyértelműsítéséért kiált. „Egyszerűen a szöveg referenciájáról beszélni — mintha csak ez a szöveg tulajdonsága volna — legalábbis félrevezető.” (Kálmán C. György) Referencialitáson Németh — feltehetőleg — egy szöveget megelőző valóságmezőt ért. Erről árulkodik az a törekvése, hogy szövegen kívüli komponenseket vonjon be az értelmezésbe. Állítása szerint „az életmű szövegeit is (megpróbálja) a szerző életrajzával párhuzamba vonni.” (11. o.) Az empirikus szerző előtérbe kerülése meglepően mégsem eredményezi az utópozitivista életrajziság „burjánzását”. A megelőlegezettekkel szemben inkább az olvashatóságnak a szerzőre történő kiterjesztését kísérli meg, a szerzőt szövegként gondolva el. Meglehet, e gesztusra egy (fentebb már említett) probléma készteti, annak a kérdésnek a megválaszolása, hogy „mi a tárgya a Talamon Alfonzról szóló monográfiának?” (21. o.) Hogy a kérdés nehezen megválaszolható, az a könyv első „negyedében” felvázolt kontextusokból is kitűnik. A Referenciális elméleti kontextus a szerző életrajzi adatairól ad számot. A Textuális elméleti kontextus annak a diszkurzív térnek a felvázolására tesz kísérletet, amely hatékony elemzői szempontokat nyújthat Talamon szövegeinek értelmezéséhez. E fejezetben valójában Németh Zoltán egy korábbi tanulmányát (Kritika és interpretáció) olvashatjuk viszont, amelyben néhány elméletíró gondolatrendszerének kivo­natolt áttekintését nyújtja. Az elméleti belátások ilyetén (az értelmezendő szövegtől elszakított) bemutatása azonban nem tűnik szerencsés megoldásnak, egy monográfia keretein belül különösen nem. A harmadik kontextus — A „(cseh)szlovákiai magyar" irodalom kontextusa — egyik eleme nem

Next

/
Thumbnails
Contents