Irodalmi Szemle, 1999

1999/11-12 - KÖNYVRŐL KÖNYVRE - Németh Zoltán: És eljön a tömegsírok országa... (Grendel Lajos regényéről, tanulmány)

KÖNYVRŐL KÖNYVRE létre, amely a „történelmi” leszámolást és a Galerit egyaránt jellemzi. A Galeri ebből a szempontból kivétel, hiszen benne nem található nagyobb stílustörés. Az Áttételek keretes szerkezete újabb, immár a harmadik Grendel-stílust vezeti be: míg az Áttételek törzsanyaga a második, Galeri-féle stílust viszi tovább, addig a keret - a kiadói lektor egzisztencialista hányattatásai — a monologikus szöveg lehetőségeit teremti meg. Ugyanez a monologikus szöveg uralja a Szakítások majdnem egészét. Itt azonban egy újabb stílustörés bukkan elő: kos álma, amelyben Dwarf kos szextörpe tűnik fel, stilisztikai és retorikai megoldásaival annyira kilóg az Áttételek monologikus szövegfolyamából, hogy máris egy — szinte még előzmény nélküli - új Grendel-stílust vezet be. Ez az a nyelv aztán, amelyen — kisebb-nagyobb variációktól eltekintve - megszólalnak a 90-es évek Grendel-regényei: a Thészeusz és a fekete özvegy, az Einstein harangjai, illetve az És eljön az Ő országa. Talán ez a négyféle nyelv mutatja leginkább, merre és hogyan módosulnak a Grendel-szövegek hangsú­lyai: a decentrált — dekonstruált — relativizált poszthistorikus szöveget felváltja az anekdotaszerű, oknyomozó, etikai relativizmusok kaleidoszkópjai­ból szerveződő írás, amelyet az egzisztencialista alapozottságú, (ön)relativizáló monologikus tudatfolyam követ, majd pedig az az ironikus világtotalizáló, világmodelláló, abszurd fikcionalitás, amelyről már volt szó. A Grendel-szöve- gekben lejátszódó relativizáció fokozatairól akár önálló tanulmány is születhet­ne, itt azonban csak arra van mód utalni, hogy éppen a relativizációs aktusok lezárásai, illetve lezárhatatlanságai felől jelennek meg sok értelmező számára a Grendel-regények értékhangsúlyai. A Tömegsír — úgy tűnik — látványosan szakít az eddigi Grendel-retoriká- val, de legalábbis azzal a hangsúlyozott fikcionalitással, amely utóbbi két-három regényét jellemezte (talán csak az És eljön az Ő országa Beckettet idéző ún. várakozásjelenetei előlegezik meg ezt az új, ötödik Grendel-stílust). Ez a látványos szakítás az életmű problematikáján belül főleg posztmodernnek tartott jelenségek irányában érzékelhető leginkább. A Grendel-regények alapvető jegyeinek tartott posztmodernségre és referencialitásra való „játszás” egyik komponense iktatódik ki a Tömegsír nyelvéből. Új, poszt-posztmodern, hi perrealista retorika teremti meg a Tömegsír nyelvét: a posztmoderntől megfosztott referencialitás valóságot „másoló” alakzatai. Olyan „neorealista” stílus adja a Tömegsír nyelvét, amely látensen Grendel eddigi regényeiben is tetten érhető volt (mint a már említett referenciális pluszjelentés hordozója), most azonban egyedül hordja a jelentés és az esztétikum terhét. A Tömegsír azonban mindezeken túl mégiscsak a sajátosan grendeli megoldások regénye. Már a regény felütése is: azzal a mégcsak nem is durva, hanem cinikusságával méginkább megdöbbentő monológgal, ahogyan barátja halálát és temetését tematizálja, a profán nyersesség és az egzisztencialista közöny retorikájával már megteremti a belépőt egy többé-kevésbé ismert regényvilágba. A temetést követő esti szeretkezés pedig a Szakítások című regénynek azt a jelenetét villanthatja fel, amikor a friss házas kos, az apja halálát közlő távirat kézbevételét követően, reggelizni és szeretkezni invitálja Ildit, újdonsült feleségét. Az aprólékosan leíró, jelenetező írásmód egy olyan világba vezeti el

Next

/
Thumbnails
Contents