Irodalmi Szemle, 1997

1997/5 - VITA - Hozzászólások Grendel Lajos Helyzetkép a szlovákiai magyar irodalomról a század végén című írásához - Duba Gyula: Irodalmunk a (történelmi) időben

Érték és mérték a kortárs szlovákiai magyar irodalomban Amely múltat Grendel Lajos utólag így minősít: „A szlovákiai magyar iro­dalom nagyepikusai elhitték, amit a marxista kultúrpolitikusok és ideoló­gusok állítottak a történelem fejlődéséről és értelméről, a világ értelmezhetőségéről, a társadalomról, a nyelvről, emberről, szabadságról és szükségszerűségről, a nemzetek vagy még inkább a társadalmi osztályok küldetéséről a történelem értelmének beteljesítésében!" Ilyen szemlélet önál- lótlan és kritikátlan bábnak látja-láttatja az írót. Nem tudom, ki mit hitt el, Kö- zép-Európában mindenesetre nem kellett marxistának lenni, különösen a kisebbségi embernek, ahhoz, hogy a történelem súlyát és az idő mélységeit megérezze, s a sorsszerűség erejét megsejtse. Drámaérzetünk nem marxista el­méletekhez kapcsolódott, hanem az életünkhöz. Grendel nem ítéli el ezen írókat, elismeri jóhiszeműségüket, és nem vonja kétségbe írói becsületüket. Törekvéseiket azonban nem érti, eredendően tévedésnek véli, és műveik „he­lyi értékét” szembeállítja a hiteles „esztétikai értékkel”. Ez pedig sajnálatos melléfogás, sommás következményekkel! Tévedéshez vezet, felületes valóság­képhez, kicsinyes szószaporításhoz. Mindenekelőtt elbizonytalanítja, mintegy mitizálja az esztétikum fogalmát! Olyan kérdéseknek, hogy öncél-e az iroda­lom vagy netán önvédelmi fegyver?, kevés értelme van. Gondolom, nem azért írunk nagyregényt, hogy megmentsük a. magyarságot, éppen az író ne tudná, hogy ez így lehetetlen?! Másrészt tagadhatatlan, hogy a szlovákiai ma­gyarság önérzete, történelmi sérelmeinek a tudata és kisebbségi jogainak igé­nye, identitástudata erős, s ez nem kis mértékben irodalmának (is) köszönhető. A múltban az irodalom az, ahol az identitásról fennhangon be­szélnek. (Még ha nem is mondották ki a „teljes igazságot”, de hát mi a „teljes igazság”, ma már tudjuk, s azóta kimondtuk, leírtuk?) Az irodalmat szolgáló igazság szempontjából azonban fontosabb, hogy a tisztázatlan posztmoderniz­mus fogalmait skandáló irodalomkritikák a múlttal együtt azokat az irodalmi- esztétikai-morális értékeket is száműzték, azon fogalmakat is tagadták, amelyek az irodalomnak, de legalábbis a prózának, a regénynek az erényei közé tartoztak. Az irányzattal járó irónia és filozófiai szkepticizmus felülről nézte és nehezen értette az olyan érzelmi motívumokat, mint az emberi sor­sok védtelensége, a történelmi kiszolgáltatottság drámája, a szív és lélek érzé­kenysége és az emberi kapcsolatok nemességének az esélyei. Elbizonytalanodott a humanizmus lényege, sokan nem értették, hogy az író akkor hű önmagához és mesterségéhez, ha sajátos valósága, szűkebb régiója, népe életének tényei és sorsa foglalkoztatják, és az egyéni életutakat közössé­ge sorsának i fényében jeleníti meg. A magyar nyelven írott irodalmakat a határokon és földrészeken át létező egységét senki sem tagadja. Mint ahogy képtelenség lenne vitatni, hogy az irodalom a nyelvben, a nyelv által valósul meg, és ez a tény eleve meghatá­rozza hovatartozását és minőségét. Ez azonban korántsem jelenti, hogy a „szlovákiai magyar” jelző valamilyen „más magyar” nyelven írott irodalmat je­lölne! Más oldalról Grendel Lajos is látja, hogy a magyarországi kritika poszt­

Next

/
Thumbnails
Contents