Irodalmi Szemle, 1996

1996/7-8 - TUDOMÁNY - Fónod Zoltán: Magyar tudományos élet Csehszlovákiában 1945 után

Fónod Zoltán kiváló eredményt ért el Both Bálint, a kibernetika területén pedig Hulkó Gá­bor munkássága tűnik ki. Bauer Győző a gyógyszerkutatásban volt eredmé­nyes. Ő az egyedüli, aki magyar nemzetiségűként az SZTA levelező tagja. Csuka Gyula az agrárgenetika, Makai Ferenc (ortopédia), ifj. Rácz Olivér (ku­tatási területe a cukorbetegség), Pálházy Béla (elmegyógyász) és Zsernovicky Ferenc (érsebész) az orvostudomány területén ért el kiváló eredi ínyt. Keve­sen tudják, hogy az élelmiszerkutatóként ismert kiváló szekember, Andrej Bučko is magyar származású volt. A műszaki tudományok területén Hosszú- réty Zoltán és Tirinda Péter (gépmechanikai mérések automatizálása), vala­mint Vincze Kálmán (hajótervezés) munkásságát említjük. Ez a hevenyészet névsor is utal arra, szakembereink, illetve tudósaink te­hetségük, szorgalmuk arányában érvényesülnek a tudományos élet különbö­ző területein. Aligha lehet vitás, hogy ezt a felsorolást továbbiakkal lehetne folytatni, olyanokkal, akik ugyancsak megérdemelnék, hogy számon tartsuk őket. Olyan szakemberekről, kutatókról van szó, akik szakmai tevékenysé­gükbe visszahúzódva sem adták fel szellemi hátországukat, a magyar kultúra, irodalom és tudomány gazdag hagyományait. A magukénak érezhetik ezt a szellemiséget azok is, akiket az élet véletlenje, az érvényesülés kényszere arra késztetett, hogy a többségi nemzet tagjaként tartsák őket nyilván munkahe­lyükön, ahol az előmenetelhez a „lecsatlakozásra” is szükség volt. Ha a szel­lemi kötődés szálai nem szakadtak el, akár mellékes is lehet, hogy az érdek vagy alkalmazkodás kényszere volt-e ezekben az esetekben erősebb. E ponton lényegében eljutottunk ahhoz a kérdéshez, ki tekinthető magyar kutatónak, kit lehet a kisebbségi tudományos élet képviselőjének tekinteni? Minden kétséget kizáróan azokat, akik nemzetiségüket megtartották. Nem le­het leírni azonban azokat sem, akik hajszálgyökereik révén kötődnek a ma­gyar kultúrához, szellemiséghez, környezetük „szelleme” viszont arra kényszerítette őket, hogy formálisan egy más nemzethez tartozónak vallják magukat. Talán egy oldottabb, európaibb gondolkodás egyszer ezeket a gör­csöket, félelmeket is feloldja. A magyar vagy magyar származású kutatók, tu­dósok egyaránt hírnökei lehetnek egy jobb sorsra érdemes nemzeti kisebbség tehetségének, szellemi erejének. Nem lehet vitás, hogy más elbírá­lás alá esnek a nemzetiség- (magyarság) tudomány képviselői. Ez a tudo­mányág a társadalomtudományok összehangolt, sajátos művelését jelenti, amikor a „kutatások középpontjában a nemzetiséggel (magyarsággal) kapcso­latos kérdések, jellegzetességek vizsgálata áll” (Für Lajos). Ez a tudományág szervezett formában Szlovákiában nem létezik. A filológiai és történelmi, va­lamint a szociológiai kutatások egy része esetében érvényesülhetnek ezek a szempontok, a kutatási programok ösztönössége miatt azonban a mérhető eredmények nem egyértelműek. Helyzeti adottságainkból kiindulva azt kell mondanunk, hogy a magyar nyelvű publikációt sem tekinthetjük a kisebbsé­gi tudományosság szempontjából meghatározó ismérvnek. A magyarországi tudósok egy része is idegen nyelven publikál (angol német, francia) anélkül, hogy ezáltal megszűnnének magyar tudósok lenni. A szerzői jogról kötött ró­

Next

/
Thumbnails
Contents