Irodalmi Szemle, 1996

1996/6 - JAK-vitadélután Pozsonyban - Irodalom és erotika

arra épül, hogy megpróbálják megtalálni a sajátosan női gondolkodási, világlátást, és odaállítani a férfié mellé. Szóval az Egy nő-féle és Weöres Psyché-féle szerepjáték nagyon szép, de mégiscsak játék, s hogy van-e eredménye, hogy odatalálunk-e ezen az úton a nőhöz, az kétséges. A férfi- és a női játszma más-más szabály szerint folyik. Más modellek és szabályok szerint közeledünk mi a nőhöz, mint a nő hozzánk. Es itt nemcsak a szociális játszmákra gondolok, a másság a testek játékára is kiterjed. Vannak persze ellenvélemények is. Bemard Shaw Ember és felsőbb- rendű ember című színművében is azt mondja Don Juan, hogy azért menekül a nő elől, mert már eljutott addig a pillanatig, amikor (inmagában fölfedezte a nőt. Szóval az erotikus játéknak olyan izgalma is van, hogy a játék során a másikat keressük önmagunkban, de nem biztoss, hogy meg is akarjuk találni, mert amikor rátalálunk, megijedünk tőle. Csakhogy ami ijeszt, általában vonz is bennünket. Balázs Attila: Azaz nincs tiszta női lény, és nincs tiszta férfilény, hanem bizonyos mértékig mindannyian kevertek vagyunk, de ha elég erős alkatú író vagy, akkor a női mivoltodon keresztül is önmagadat írod bele a világba. Szilasi László: Az erotika elsősorban mégiscsak nyelvi probléma, mint ahogy minden az, vagy ahogy Barthes mondta egyszer nagyon brutálisan: a nyelv fasiszta. A kérdés: hogyan lehetne a nyelvet kijátszani? A legradikálisabb megoldás az lenne, ha az ember egyszerűen nyelvet váltana. És mivel a nyelvek közül az erotika tekintetében a férfiak nyelve a lejáratottabb, megpróbálhatnánk a nők nyelvén beszélni. Julia Kristova azt mondja, hogy a férfi a vérével meg a spermájával ír, a nő pedig a/ anyatejjel. Milyen csodálatos dolog volna az anyatejjel-írás módját el­sajátítani! Persze a magyar nyelvi kultúrát tekintve ennek a reménye meglehetősen csekély. Egyszer kitaláltam, hogy egy szemeszter alatt elolvasunk a diákjaimmal minden női írótól származó 16. századi magyar verset. A századból fönnmaradt mintegy 2500 verses szövegből azonban mindössze hatot attribuáltak nőnek, de tulajdonképpen abból a hatból is csak kettőt írt nő, s azok is eljesen férfinyelvet használtak. Nem véletlen hát, hogy Weöres Psychejének meg kellett születnie, Weöres pontosan a hiányzó női nyelvet próbálja létrehozni. De Esterházy több műve is erre a törekvésre példa. Irodalom és erotika

Next

/
Thumbnails
Contents