Irodalmi Szemle, 1996

1996/5 - ÁRGUS - E. Fehér Pál: Mit tud a The Times Európa népeiről

tragédiáját, amely — megint csak kö­zép-európai szempontból — száza­dunkra jellemző sajnálatos esemény, de lényeges európai kisugárzása sohasem volt.) Pontosabban szólva, mi az Európa népeinek magyar kiadásában — egy rossz kiadói elképzelés következtében csak érintőlegesen szerepelünk, s akkor is fölöttébb vitatható módon, t udniillik a Magyarok címszó alatt ezt olvas­hatjuk a 265. oldalon: "Mivelkönyvünk Európa népeit a teljesség igényével tár­gyalja, ám mindegyik népre csupán né­hány oldalt szánhat, ezért remé­nyeink szerint olvasóinkkal egyet­értésben úgy gondoljuk, hogy a magyarsággal kapcsolatos munkák óriási száma és könnyű elérhetősége miatt e kötetben az. ismertetéstől eltekintünk." Hogy az olvasóknak álta­lában mi a véleményük erről, nem tud­hatom, de én szívesen olvastam volna, hogy a The Times kollektívája miként látja a mai és tegnapi Magyarországot. Kiváltképp akkor, ha a szlovákokról szóló részben azt olvasom, hogy "a 11. században a magyarok gyarmatosí­tották" Szlovákiát (256. /.), ami már csak azért is különös állítás, meil 1000 táján még a gyarmatosítás is, s Sz.lo- vákia is ismeretlen fogalom volt. A bal­káni fejezetben szereplő horvátok ese­tében azonban nem "gyarmatosítot­tunk", hanem "a hónát uralkodóház kihalásakor a horvát nemesség a ma­gyar Könyves Kálmánt választotta u- ralkodójává, s a Hón át Királyság a Magyar Királyság része lett, 1527-ben pedig a Habsburg -birodalom kebelezte be" (247.1.). Horvátország azonban so­hasem volt a Magyar Királyság része, a két állam perszonáluniót alkotott, s ,irgus ezen a mohácsi vés/, utáni helyzet sem változtatott: a Habsburgok — egyebek között — horvát királyok is azért lettek, mivel l erdinánd magyar királlyá vá­lasztatott. Érdekes az Erdély-közelíté- sük is a jeles szerzőknek: nincs az az ENSZ-diplomata, aki ügyesebb és sem­mitmondóbb formulákkal tudná meg­kerülni a mai Európa e fájó etnikai­gazdasági problematikáját, mint ők. Mielőtt nemzeti sértődöttségünk lát­szata keletkeznék, hadd írjam ide. hogy például az oroszoknak jóval több okuk lenne kritikai meg jegyzésekre, mint ne­künk. Mert az orosz, nyelvről és iroda­lomról írott oldalak válogatott szamár­ságok gyűjteményeként értékelhetők. A szerzők szerint "a szovjet stílus sok­kol többet rontott az orosz nyelven, mint a lengyelen" (MR. 1.), ugyanakkor meg­állapítják, hogy "a nyelv voltaképpen kikerült a birodalom ellenőrző tevé­kenysége alól" (348. 1.). Na mármost: ha a nyelv szabadon fejlődött (hiszen a birodalom nem ellenőrizte), akkor ho­gyan ronthatott rajta a "szovjet stílus"? Természetesen sem az egyik, sem a má­sik állítás nem igaz. Az állam igenis ellenőrizte az állampolgár nyelvhasz­nálatát, viszont a jelentős alkotók stí­lusát befolyásolni nem tudta. Nem valószínűsíthető az az állítás sem, hogy Gogolnak, Turgenyevnek, Tolsztojnak "az egyeduralkodóval (értsd: a cárral) szemben korlátlanul engedelmeskedniük kellett” (349. 1.), sőt ennek az ellenkezője igaz: egyikük sem engedelmeskedett a cárnak, sem­milyen mértékben. Szóval minél távolabb kerülünk Londontól, a szerzők annál bizonyta­lanabbak. Ne legyünk azonban igazság­talanok velük szemben: tulajdonképpen

Next

/
Thumbnails
Contents