Irodalmi Szemle, 1994

1994/1 - TURCZI ÁRPÁD: A nyugtalanság lázadása

A nyugtalanság lázadása amelynek ágai felsértik a télfehér dunnákat" (...) A mindenséget felölelni vágyás, az elsöprő szerénység ívén halad gondolatfuttatá­sa, beletorkollva az origóba: „azaz vízzé oldódik testem is hogy beszennyezhessem vele mindazt amit fáradt önzésemmel mégnem sikerült'' (...) Akad egy-egy jó sor a verseiben, de úgy érzem, szűrni, tisztázni kellene a gondola­tokat. Nyelvezetének hiányossága az elcsépeltségben rejlik. Pl ..„térded hozzád érin­tem / elhiszem / hogy létezem” (Én velem), vagy „gondolj rám csendben / tisztán ébredéskor” (D. I.). Eredeti viszont a „mennyi jel szédül el / arcunk feketéjében”, vagy „a dallamok I falba nyírt ablakok” (Forgok) megfogalmazás. Bolemant Lászlónak sokat kell fejlődnie ahhoz, hogy több életet lopjon ügyes, stílusos sorai közé. Csehy Zoltán az a költő e tizennégy fiatal között, akiben egyidejűleg csalódni és bízni is lehet. ígéretes gondolkodónak látom, bár ezt az állításomat legújabban pub­likált verseivel tudnám alátámasztani, s nem a kötetben szereplő munkáival. Van­nak jó meglátásai, bele tud kapaszkodni a modernizmus szálaiba: kísérletezik, dacol, de néha túlságosan tömör, az idő-tér kettős összefüggéseiben kutat: „egyetlen bepisilős hibácska a roppant gerincű koncepcióban és kiszakadsz ebből a pár dimenzióból is" (Theátrum ceremóniák) Jók azok a sorai, ahol felkiált: „beh csodás a falmesszeség! minden és minden sejtburjánzik!" (idill) Csehy Zoltán keresi a saját hangját, úgy tűnik, kiforrottabb társainál. Jóllehet Schelling meglátásába kapszkodik: „A keresett alap az individuumon kívül, tehát csak egy másik individuumban lelhető fel. ” Egyébként a sensus privatus egzisztencia ber­kein belül felgöngyölíti olvasóját, ha az mélyebben foglalkozik dermedt-tüzes meg­látásaival. De olykor csalódni is lehet benne, hisz első látásra jó versnek tűnik, amit létrehozott, de többszöri figyelmes olvasás után fény derülhet gyenge pontjaira is. Nem tudom, miért alkalmazza gyakran a vér szót: „egymás vérében fürdünk ” vagy „a megnyúzott írógép / kéklila vérével” (az elnapolt vérszerződés), „sziromnyi hontalan­ságunk / vérzik” (hallgat a forradalom), „s ujjam hegyére kiül / az első vércsepp”

Next

/
Thumbnails
Contents