Irodalmi Szemle, 1994

1994/7-8 - MONITOR - Lapszemle

monitor epikátlanítja a szövegeit. Ezekben a szikár, néha már idegesítően redukcionista szö­vegekben a látvány és leírása pótolja azt, ami másoknál epikum, bravúros lélektani elemzés vagy nyavalygás, s az író aggályosán őrzött kívülállása, monomániás, feno- menológusokkal flörtölő, aszexuális leírásai közben (és mögött) szüntelenül ott érezni valami hatalmas, megfagyott erotikát. Közben a szöveg pontos, kíméletlen, máskor szakadozott és tétova, s még az sem zavar igazán, hogy olykor, bizony, egy kicsit fertőtlenítőszagú. Az ilyen szövegekre mondják az egyik táborban, hogy tö­mény unalom, a másikban pedig, hogy színtiszta költészet. (CZAKÓ JÓZSEF: LESZÁMOLÁS GYÖNGÉDEN) Amilyen tudatosan fel­épített könyv Mórocz Máriáé, olyan, ha úgy tetszik, rendetlen, Czakó Józsefé. Van itt minden, mint egy bolhapiacon, bazárban vagy ószeresnél. Maradjunk a bazárnál, mert a holmi értékes, kicsit használt, ám ugyanakkor nem ódon. Mindenekelőtt azonban itt van egy nagy tehetség, akire igazán ráillik a kallódó jelző. Czakó A hü­lyekamasz című kisregényét tizenhét vagy tizennyolc éves korában írta, s ötvenvala- hány flekken nemcsak megdöbbentő őszinteséggel volt képes kifejezni egy kamasz mély egzisztenciális válságát és dühös lázadását, hanem egy bonyolult, többsíkú epi­kai struktúra megteremtésére is kísérletet tett, nem is egészen eredménytelenül. Igaz, a különböző síkokat nem tudta minden esetben zökkenőmentesen összeillesz­teni, az írói szándék azonban így is nagyvonalú és rokonszenves. Németországban írott szövegeinek nagy részére is jellemző maradt az írói élmény elsődlegessége és a felfokozott líraiság, de ezekből már hiányzik a komplexségnek az az igénye, ami A hülyekamaszl fölébe emelte a vallomásos prózának. Szövegei amorfabbak és csa- pongóbbak lettek, bár ez sem mindegyikre igaz. Az alig néhány flekkes Tarkovszkij és az usanka, ez a kis remekmű arra utal, hogy Czakó József rengeteg írói lehetősé­get tartalékol. Szövegeit élvezet olvasni, még akkor is, amikor az író csapong és vi­zionál. Kamaszosságát Németországban sem vetkőzte le, s nem tudom, akad-e még valaki a korosztályában, aki úgy képes megdöbbentő nyíltsággal és őszinteséggel ki­fejezni ennek a korosztálynak az életérzését, hogy egy pillanatra sem érezzük sze­mérmetlennek vagy exhibicionistának. A kérdés most legfőképpen az, hogy hogyan tovább. Czakó József pályája teljesen nyitott minden irányban, s meggyőződésem, hogy ha nem hallgat el, nagy meglepetéseket fog szerezni olvasóinak. (GYŐRY ATTILA: KITÖRÉS) Amíg Mórocz és Czakó szövegeiben a halál, a pusztulás, a testi és szellemi leépülés képei rögzülnek, Győry Attila majd kicsattan az egészségtől. Az ilyesmi nem a legjobb ajánlólevél egy olyan korban, amelyben sikk szomorúnak, kiábrándultnak,ernyedtnek lenni. A tetejében Győry regénye még olvasmányos is, olvasmányos epikával pedig a magyar irodalmi szalonokat tanácsos meszire elkerülni. Ez az olvasmány hellyel-közel olyan gyomorforgató, hogy néme­lyik epizódját csak egyetlen jelzővel tudnám jellemezni: ocsmány, rút, gusztustalan. De olyan színvonalasan gusztustalan és olyan bátran szókimondó, mint, mondjuk, William Borroughs prózája. Más összefüggésben, önéletrajzi regényének szereplői olyan társadalmon kívüli, aszociális figurák, amilyenekről a magyar irodalomban utoljára Tersánszky Józsi Jenő írt kitűnő regényeket. A Kitörésnek azonban van egy közelebbi előképe is: Kerouac Útonyd. Győry regénye nyilván semmit nem tesz hoz­

Next

/
Thumbnails
Contents