Irodalmi Szemle, 1994

1994/7-8 - EGYED PÉTER: A XVII. századi emlékirat-irodalom és a modern magyar próza

Egyed Péter (1738-ban fordítja latinból magyarra Bőd Péter, Bethlen Kata tudós udvari papja), Kornis Gáspár: Erdély és családja viszontagságairól barokk emlékirata (ő az egyet­len katolikus a gyűjteményben), valamint Tótfalusi Kis Miklós Mentsége (1698). A 18. század vonatkozásában: Cserei Mihály Históriája (1712) és Apor Péter Meta­morphosis Transsylvaniae (1736) című munkája a leginkább számon tartottak, és ál­talában egyetértés van a tekintetben is, hogy a legjelentősebb memoár a Bethlen Miklósé, Erdély kancellárjáé, a Kemény János fejedelemé, valamint Bethlen Kata Önéletírása (1759). A 17. század mindenképpen előzmény, történetileg, nyelvileg, de a műfaji káno­nok megszilárdulásának a szempontjából is az. Valóságos divatról is szó van, mert a csúcsok mellett igen jelentősek az ún. városi emlékiratirodalom alkotásai. Erdély­ben elsősorban Kolozsvár és Marosvásárhely szerepe kiemelkedő e tekintetben. Egy 1990-ben megjelent gyűjtemény5 a városi jegyzőkönyvek anonim szerzői mel­lett 9 írót sorol fel. Közöttük a legszámottevőbb alighanem Linczigh János törté­neti feljegyzése, aki városbíró lévén saját élete kockáztatásával, ügyességgel, bátorsággal, halálmegvető elszántsággal mentette meg Kincses városát a török ost­romtól. Feljegyzéseinek drámai jellege, kifejezetten szépirodalmi értéke van. A drá­mai sűrítés olyan fokú, hogy nem lehet sem elvenni, sem hozzátenni semmit, Jakab Elek szó szerint közli is Kolozsvár történetében.6 De a korszak egyéb számon tartott Naplón is említhetjük: Haller Gábor, Losonczi Bánffy György, Kálnoki István, Enyedi István írásai mind arról tanúskodnak, hogy valóban, a középkorral szemben, a személyiség immár pszichológiai problémává válik — ha az önéletírások szten- derd irodalmi mércéiül számba jövő alkotások szintjén nem is fogalmazódik meg.7 A magyar művelődéstörténet mai álláspontja szerint a 17. századi magyarországi és erdélyi művelődés párhuzamos vágányokon fut. Erdély történetében fél évszázad adatott arra, hogy a műveltség viszonylagosan békében fejlődhessen, iskolák épül­hessenek, nyomdák szerveződhessenek. A szépen ívelő fejlődést derékba törte az 1658-as török támadás... Ennek ellenére összességében elmondható, hogy a 17. szá­zadtól olyan kép rajzolható, amely szerint Transsylvania régi tradícióit őrzi, de az újra is fogékony, és amelyben most formálódnak évszázados érvényességűvé az er­délyi kultúra egyéni vonásai. Jóllehet az irodalmi nyelv történetével kapcsolatos kutatások terepe elsősorban a 18. század (a legjelentősebbek közül: Benkő Loránd a felvilágosodás irodalmi nyel­vét, Hopp Lajos pedig Mikes Kelemen nyelvét és stílusát vizsgálja) bizonyos közelí­téssel a kutatók megállapításait a 17. század második felére is érvényesnek tekinthetjük. Ezek szerint megállapítható, hogy „az irodalom nyelve nem azonos a szépirodalom nyelvével, hanem a közérdekű, tudományos, vallási, közigazgatási irodal­mat is magába foglalja”.* Ekkoriban megy végbe a nyelvi változatok kiegyenlítődé­sének, normává sűrűsödésének a folyamata, amely a hangtan, a helyesírás, a szókincs, az alaktan és a mondattan, valamint a stilisztikai formák területén zajlik. A korszakra jellemző a kialakuló és a terjedő egységes irodalmi nyelvi normának és a nyelvi provincializmusoknak a küzdelme — ebben szem előtt kell tartanunk azt a jelenséget, hogy a magyar nyelv esetében nem egyetlen nyelvjárás vált irodalmivá

Next

/
Thumbnails
Contents