Irodalmi Szemle, 1994

1994/6 - LACZKÓNÉ ERDÉLYI MARGIT: Orbánné drámája

Orbánná drámája zíciójában természetszerűleg asszociálják az olvasó gondolataiban az Örkény által többször emlegetett verebélyi ecetgyárat, a vidéki miliőt, az ifjúság élményeit, emlé­keit. „Anyai nagyapámnak ecetgyára volt Verebélyen, amit most Vráble néven talá­lunk... Négy unoka verődött itt össze nyaranként, én és a húgom és Giza néni két lánya, s mi négyen óriási csavargásokat rendeztünk a környéken... Ahogy Proustnak a teasüte­ményről jut eszébe az ifjúsága, nekem, ha ecetszagot érzek, akkor rémlik fel húszéves koromig minden nyár, emberek, egy félig magyar, félig szlovák kisközség. Hozzá kell tennem, hogy ez a Verebély, amikor odajártam, már Csehszlovákiához tartozott, és az akkori Magyarországról nézve ez egy sokkal szabadabb és demokratikusabb világ volt. ”2 Iskolai neveltetésével Örkény elégedett volt, tanárai művelt emberek voltak, akik a nemzetek és vallások közti demokratikus szellemiséget hirdették és példázták. Az is megadatott az írónak, hogy Franciaországot a második, azaz szellemi hazájának nevezhesse, hiszen oly gyakran járt ott; a 20. századot pedig időbeli hazájának mondta, amelyet nagyon szeretett, akárcsak a valódit, Magyarországot vagy éppen Budapestet. „...Született adottságom, bárhol vagyok, három hét múlva beüt a hon­vágy... magyarnak lenni voltaképpen egy hiányérzet. Örök keresésben élünk. Leginkább persze a megmaradást keresve, vagy a hozzánk hasonló sorsúakat... Valami hiba van nálunk az emberi méretekkel... olyan tehetségeket termelünk, és néha akkora lángész szakad fel a mi sorainkból, hogy úgy érezzük, sokkal több magyarnak kellene lenni, hogy fel bírja szívni, használni ezeket a hatásokat... talán könnyebb lenne a tehetségte- lenséget elviselni, mint megbékélni azzal, hogy pazarlón bánunk a tehetségekkel. ”3 A tágan és szűkén értelmezett haza szeretete „kínálta, adta” az „Örkényre szabott” té­mákat mikronovellába, regénybe, drámába egyránt. A Macskajáték, ha szemérmes visszafogottsággal is, világosan konnotálja a hazaszeretet érzését, az „otthon lenni” biztonságérzet fontosságát. Orbánné története magán hordja a tipikusan magyar helyzetek és magatartások jegyeit, de legalább olyan mértékben példázza az általá­nos emberit is. Tán éppen e kettős karakterénél fogva lett a drámának világsikere. A „groteszk = szatíra + líra” - technikát Örkény most is vállalja, ezt sugallja már a kisregény kesernyés hangvételű mottója: „Mindnyájan akarunk egymástól valamit. Csak az öregektől nem akar már senki semmit. De ha az öregek akarnak egymástól valmit, azon mi nevetünk. ” 4 A drámaváltozatot nevezték abszurdnak és komikus­nak, maga az író a tragikomédia műfaji besorolás mellett döntött. Egyik „címke” sem kellően találó. Ha elfogadjuk az abszurd, abszurd dráma tömörített definiálá­sát5, miszerint két össze nem illő, de egymáshoz közel került elem viszonyából szü­letett elviselhetetlen diszharmónia; hogy helyzetei megoldhatatlanok, hogy tehetetlenséget, reménytelenséget evokálnak; hogy a tagadás merev modellje, és tu­lajdonképpen „megoldásként” is csak önmaga kezdetébe tér vissza egy feltranszfor­málódott formában, akkor úgy látjuk, hogy a Macskajáték ide nem sorakoztatható be. Nincs nehéz dolgunk akkor sem, ha megkérdőjelezzük a tragikomikus minősí­tést. Ebben ugyanis a tragikum és komikum különválasztott, egyértelműsített két elem, mely egymás mellett, esetleg váltakozva fejti ki hatását a befogadóra, aki hol víg, hol elkomorodik.

Next

/
Thumbnails
Contents