Irodalmi Szemle, 1994

1994/12 - ÁRGUS - NÉMETH ZOLTÁN: Irodalmi testamentum (Witold Gombrowicz könyvéről)

NÉMETH ZOLTÁN Irodalmi testamentum Witold Gombrowicz: Testamentum (Pesti Szalon Könyvkiadó, 1993; fordította: Pálfalvi Lajos) „Szeretném,...ha beszélgetéseink egyfaj­ta kalauzzá válhatnának műveimhez... ” — mondja Gombrowicz Dominique de Rouxnak, s valóban, a Testamentum cí­mű könyv bevezetés is Gombrowicz élet­művéhez. Ez a könyv az a ritka pillanat, amikor az író a saját alkotásait vesézi ki (hisz e beszélgetéseket végül is Gomb­rowicz írta meg, de Roux jegyzetei alap­ján). Mégsem ez a gesztus adja e könyv nagyszerű erejét. Kezdjük az elején. Életrajz váltakozik itt lélek- és jellemrajzzal. Megtudjuk, hogy Gombrowicz előkelő köznemesi származása nemcsak felületi motiváció volt az életében — a kifogástalan modo­rú, se hal, se hús, félénk de provokatív fiatalember Gombrowicz lényének egyik lényeges szegmentuma volt. Az írással szégyenlősen kacérkodó, de ateista en- tellektüel a függetlenség és őszinteség igézetében élt. Miközben körülmé­nyesnek, hülyének érezte magát, Kantot, Schopenhauert, Nietzschét, Montaigne-t olvasta — ez volt létezésének második összetevője. A harmadik pedig az abnor­mális, patologikus hajlamokkal megvert külvárosi csavargó, az alacsonyabbrendű- ség elementaritásával nyűgözött vad lény. Majd az érettségi, aztán tanulmányút Párizsban, joggyakornok otthon, és el­beszélések, novellák, az első kötete — a Serdülőkori emlékiratok, majd a címkék, hogy: mesterkélt, érthetetlen, éretlen, s er­re részéről a csattanós válasz a Feydur- ke, aztán e könyv ellenpólusa — a fasiszta és kommunista „hitbeszervezés”, és Bruno Schulz barátsága, és közben min­dig, mindig Lengyelország, amely persze nem oldott meg számára semmit. 1939 augusztusától pedig a sors huszonhá­rom évre az argentin pampákra vetette. Lengyelország pedig elsüllyedt, két nagyhatalom tengerének Atlantisza­ként. Az irodalom szalonközpontjaitól tá­vol, ahol az európaiság még erősebben volt érzékelhető, a világ perifériáján, bányászta ki magából a harmadik énjét, teremtette meg az antilengyel homun- kuluszát. írhatott bármit, még jó húsz évig dolgozhatott látatlanul, beszélhe­tett a falnak. Véleménye a kortársakról sznobok számára kötelező olvasmány kell, hogy legyen: Borges művészete csak irodalom, Proust és Sartre a fran­cia kultúra hanyatlásának példái, mert a mesterkéltséget képtelenek ellensúlyoz­ni könnyedséggel és frissességgel, a no- veau román minden kritikán felül áll, hisz annyira unalmas, hogy olvashatat­lan, s így a kritikájáig senki sem jut el stb., stb. Gombrowicz szójátékainak két fóku­sza a Forma és az Éretlenség. A ben­nünk és a körülöttünk, illetve köztünk oszcilláló formák világa hozza létre a teljességet, az átalakulást, a robbanást, a szabályt... A formák kombinációinak

Next

/
Thumbnails
Contents