Irodalmi Szemle, 1993

1993/7-8 - LIBRESSZÓ

Milan Hodža 1914 januárjában mondott szavai ma is (ezúttal persze a szlovákokhoz címezve): “Akit a magyarok a múlt évig nem magyarosítottak el, azt már soha többé nem ma­gyarosítják el, legfeljebb a végletekig elkeserí­tik... Az okosan gondolkodó magyar államfér­finak látnia kell, hogy a határok mentén élő ro­mánokat, délszlávokat, szlovákokat csak akkor tarthatja meg a Magyarország iránti érzelmi kötődésükben, ha azoknak semmi miatt sem kell a határokon túlra, faj testvéreikhez szaladniuk." Aztán Hodža miniszterelnök lett Prágában, s mintha elfelejtette volna budapesti par­lamenti képviselőként mondott szavait. Aztán emigráns lett, s újra eszébe jutottak ezek a szavak, s akkor egy dunai konfö­derációra gondolt. Nekünk pedig az jut eszünkbe, hogy okosan gondolkodó állam­férfiakra mindenkor szükség lehet, kivált ha két ily szorosan együttélő nemzet, mint a szlovák és a magyar közös dolgairól esik szó. Az okosan gondolkodáshoz pedig bi­zonnyal hozzásegít Szarka László könyve. Illúzióim nincsenek: a politikusok ritkán olvasnak történelemkönyveket, legalábbis addig nem, amíg hatalmon ülnek. De vá­lasztóik olvashatják ezt a művet, s ez sem csekélység. Brogyányi Judit: Talán egy éve lehet, hogy láttam Brünnben azt a kiállítást, amely a csehszlovákiai zsidóság történetét mutatta be. A kiállítás egyik utolsó fényképe Juraj Spitzert, az egykori partizánt, a jeles iro­dalmárt ábrázolta, akinek jóvoltából Sas Andor kéziratának jelentős része is megma­radt, amely most, a szerző halála után har­mincöt évvel (!), Csanda Gábor gondozásá­ban napvilágot látott. Gondolom, hogy en­nek a jelentős késésnek az oka nagyjából ugyanaz lehet, ami miatt az a brünni kiál­lítás Pozsonyba már nem juthatott el. Bi­zonyára sokakban kellemetlen érzéseket ébreszthetett volna, az elmulasztott bűnbá­nat érzését több tízezer ártatlan pusztulásé, kirablásé. Sas Andor könyve ezért Ivan Ka­menec szlovák történész Po stopách tragédie című, két éve megjelent munkájával együtt akár vádiratként is értelmezhető. Sas Andor maga is az üldözöttek közé tartozott: először 1920-ban kellett Buda­pestről elmenekülnie zsidó származása mi­att is: 52 esztendősen pedig a Szlovák Ál­lam kényszerítette bujdosásra. Könyve részben személyes emlékek alapján íródott, de nem emlékirat. Sas mindenkor lelkiis­meretes, leginkább pacifistának mondható történész volt, aki mindennél többre érté­kelte az adatokat, s a legparányibb tény erejében is bízott. Száraz mondatokat írt, sok-sok számot és nevet sorolt fel. Statisz­tikákkal érvelt, s közben tudta, hogy "e his­tóriai valóság csupa jajszó, esztelen dúlás, hangzavar, rettegés, kétségbeesés és körömsza­kadtáig tartó harc..." Sas Andor tudta, hogy a számokra is szükség van és nem szabad elfelejteni a bű­nösök nevét. Nem tudhatta még, hogy jő majd egy kor, amikor sokan szeretnék a fe­lejtés fátylát borítani erre az európai szé­gyenre. Erre a szégyenre, amely Szlováki­ában és Magyarországon, Lengyelország­ban és Litvániában, nem is szólva magáról Németországról, úgy valósulhatott meg, hogy a túlélők talán még manapság sem érzik teljes súlyában azt a veszélyt, amelyet a népirtás e példátlanul cinikus gyakorla­tával az emberiségre szabadítottak. S ma már tudjuk, hogy a zsidóság végzete nem feltétlenül a zsidóság "kiváltsága": minden nép lehet zsidó, azaz üldözött, ha a hata­lomra került nacionalizmusnak ez áll ér­dekében. Ezért fontos mű ez a haló poraiból föl­támasztott Sas Andor-könyv. Megírásában szerényebb (hiszen végeredményben befe­jezetlen maradt), mint Fábry A vádlott meg­szólalja vagy Peéry Rezső, illetve Szalatnai Rezső manifesztumai, de lényegében hoz­zájuk kell mérnünk. Ez is a mi sorsunk egyik rettenetes mementója. Hans Ludin, a Tiso mellé delegált náci követ a bíróság előtt azzal védekezett, hogy ő mérsékelni akarta a szlovákokat. Az vi­szont tény, hogy felesége a pozsonyi svájci konzul hitvesének, Grässli asszonynak a következőt válaszolta, amikor a zsidók ér­

Next

/
Thumbnails
Contents