Irodalmi Szemle, 1993
1993/5 - JEREMEJ AJPIN: Hantik, avagy a hajnalcsillag
JEREMEJ AJPIN Jeremej Ajpin fiatal hanti íni. 1990 ben a moszkvai Molodaja Gvargyija Könyvkiadónál orosz nyelven jelent meg a Hantik, avagy a hajnalcsillag című regénye Szergei Zaligin orosz író a köni/v előszavában a sürgető szükség betöltőiéként ünnepli a szerzőt, aki nélkül "népe egyszerűm nem létezhetne tovább". Kiemeli, hogy hozzá fogható hitelességgel nem írtak még az Ob vidékéről, az ott élő emberekről. Hantik, avagy a hajnalcsillag (Részlet) Ezt a történetet egy öreg nyenyec, Japta Vella mesélte Gyemjánnak. A Kolhoz-házban Vérszemű a Rénszarvas nemzetiségbeli Szem-ikit faggatta. Egyszer csak nekiesett a tolmácsának, egy Ob menti osztyáknak, összeverte és kikergette a házból. — Nem azt fordítod, amit kell, kutyateremtette! A sámánizmus ellen folytatott hosszú harca során bizonyára ráragadt valami a hantik nyelvéből, s most felhasználta tudását. — Aztán engem hívtak oda tolmácsnak — emlékezett Japta Vella. — Jól ismertem a hantik nyelvét. Hárman voltunk az irodában: Vérszemű, Szem-iki és jómagam. Csak mi hárman. Vérszemű kérdezett. Én lefordítottam a kérdését. Szem-iki válaszolt. így ment ez egy darabig. A végén Vérszemű odalépett Szem-iki elé, s úgy mondta neki: — Láttam én sámánt eleget. Minden folyó mellett akadt velük dolgom. De oly ’n nem volt köztük, aki nálam többet tudott volna. Én győztem le mindegyiket. Azt beszélik, itt, e folyó mentén te vagy a legnagyobb sámán. Ha ez igaz, hadd lám a sámáni hatalmadat. Bizonyítsd be, hogy meggyőződjem... Lefordítottam az elhangzottakat. Szem-iki hallgat. — Én Vérszemű vagyok, te meg egyszerűen, te meg egyszerűen Szem — mondta Vérszemű. — Akár rokonok is lehetnénk. Szóval erősebb vagyok nálad, vagy nem? Beszélj bátran, ne félj! Csinálj valamit sámánerőddel. Vagy nem tudsz?... Nem is vagy sámán? Kár, kár! Ezeket a szavakat is lefordítottam, a Gonosz szellem meg csak mosolygott gúnyosan Szem-ikiből. Ekkor Szem-iki némán felemelte két kezét a melle magasságáig, két könyökét törzséhez szorította, és szedegetni kezdte a lábát, táncolt egy helyben. Látjuk ám, hogy Szem-iki jobb oldalán kiszáll a kése a tokjából. Csak úgy magától. És száll a kés hegyével előre a levegőben. Eléri Vérszeműt. Annak meg fehér az arca, mint a nyírfakéreg, fehér, mint a hó, minden szín kifolyt belőle. Jól láttam, szemben állt velem. A kés lassan megkerülte. * Szem vagy szám hanti nyelven: szem. Szem-iki - Szem-öreg, Szem-ük.