Irodalmi Szemle, 1991

1991/9 - Hizsnyai Zoltán: Műfajtalankodás (esszé)

Műfajtalankodás Népi-urbánus vita pedig nem is volt, jegyezte meg - hallván első vízilovamat- az a Tőzsér Árpád, aki most a következőket állítja: .....az esztétikai érték szem­pontjából a származás vicinális jelentőségű. Az esztétika nem ismeri a történeti­ség fogalmát, az osztályét még kevésbé“. (Tökéletesen igaz. Nem a származás teszi az írót népivé, de még urbánussá sem - ha már ebbe a felemás terminológiá­ba keveredtünk, kevertek bele.) „A »népiség«, a föld élményétől el kellett iro­dalmunknak jutnia a lét élményéig.“ (Az „eleve elrendelt“ bugyuta terminológia szerint: az urbánusságig.) A népi irodalom tekintélye „nagy és meghatározó volt“, s ha valaki (Cselényi) akárcsak a „népi irodalom szürrealista ágából“ indult is ki, „elhajlásáért" „eretneknek bélyegezték“. (Hozzáteszem: a „szürrealista ág“ is kivívta a maga „nagy és meghatározó tekintélyét“ - Tőzsér akkor már Mit- teljeit írta -, és azzal is meg kellett birkóznia sokunknak. Később még azoknak is, akik akkortájt a kisebbségi magyar lét mítoszát pumpálták nagyversekbe, nagyregényekbe, nagyfranckarikákba. Zárójel a zárójelben: most már ott tar­tunk, hogy a metafizikus mítoszt is rojtosra rágta az idő. Átüt már belőle a koráb­ban is sejtett, közép-európai méretűre duzzasztott, erősen kollektív szemléletű kispekuláltság. De erről majd máskor...) Ig az tehát, hogy a népi-urbánus irányultságok nálunk jobbára búvópatakok­ként csörgedeznek-hömpölyögnek a látszólag hallgatag felszín alatt, de néha, ha a két áramlat összecsap, a talpunktól a gerincünkön át az agyunkig érezzük a ren­gést. A másik konfrontációra alkalmas kérdéskör a CSMI léte-nemléte körüli vita, mely ugyan Tőzsér CSMÍT-beli felszólalása szerint lerágott csont, így szóra sem érdemes. Nem kis büszkeséggel állíthatom, hogy nagy részben az én provokátori tehetségemnek köszönhető, hogy a kérdezőnek mégis ezzel a kérdéssel sikerült a leghosszabb és legellentmondásosabb választ kicsikarni Tőzsérből. Lássuk csak! „Csodálom a vehemenciát, amellyel néhány publiciszta (hát mégsem enyém az érdem? - H. Z. megj.) a »csehszlovákiai magyar irodalom« fogalma ellen küzd.“ (Mi az, a CSMI máris fogalom?!) „Most, amikor minden más téren az értékek pluralizmusa a jelszó és a program, az irodalomban valamiféle nemzeti totalitarizmust hirdetnek.“ Néhány sorral alább eltúlzott „esszéírói következet­lenségre“ bukkanok: „csak egy magyar nyelv van és egy magyar irodalom.“ Ezt hangoztatni is fölösleges. „Az Egy-ségből viszont semmiképpen sem következhet valamiféle belső homogenitás, belső egység. A magyar irodalom az utóbbi idő­ben (...) még Magyarország határain belül sem egységes...“ Itt most megállnák egy szóra. Ha a magyar irodalmat az teszi magyarrá, hogy magyar nyelven íródik- és ez az én véleményem is -, mi teszi csehszlovákiai magyar irodalommá (foga­lommá!) a Csehszlovákiában születő magyar irodalmat, amikor „a különböző avantgárd csoportoktól a hagyományos realista iskolában, a túlélő népi szürrea­lizmuson s a katolikus miszticizmuson keresztül egészen az újklasszikus posztmo­dernizmusig a legkülönfélébb irányzatok élnek békésen (?-H. Z. megj.) egymás mellett" a Csehszlovákiában születő magyar irodalomban is. „S miért éppen a csehszlovákiai magyar szerzőnek kellene - valamiféle nemzeti különbözéstől rettegve - ha törik, ha szakad hasonulniuk?" Mihez, könyörgöm, mihez?! A „különböző avantgárd csoportosulásokhoz", vagy a „hagyományos realista is-

Next

/
Thumbnails
Contents