Irodalmi Szemle, 1991

1991/4 - Csanda Gábor: A stílus mint téma (Krausz Tivadar: Apácapác)

A stílus mint téma megharagudván, harcos eszméihez hí­ven, csicskássá fokoztatta le nímandun- kat a hírügynökségnél, ahol dolgo­zott." Hosszabb idézetekkel, ill. be­kezdésekkel bizonyíthatnám szemléle­tesebben, hogy ez a mesék, a tanmesék stílusa, a maga sajátos naivitásaival (hogy a „kommunista“, „nímand“, „hírügynökség“ stb. szavak funkciójá­ról, szerepéről, stílus és szókészlet konfigurációjáról ne szóljak...). Az ál­talam leginkább szerzői stílust - a szer­ző stílusát a harmadik bekezdésben vé­lem felfedezni. („A városban - mely a végvári harcok idején hol ide, hol meg oda se tartozott - mit sem törődve fél­holddal, kereszttel, minden legénykét ugyanazon egy kislányért lelt a hideg. Magam is gyakran loptam a kertekből rózsát, hogy titkon ablaka alá te­gyem. “) Ez egyébként az elbeszélő stí­lusa (választékos, irodalmi nyelvi, ér­zelmi stb.). Merőben különbözik a fő­hős (K. T.) stílusától. (,rAmint mon­dottam már, az Astoria kávéházból ha­zafelé indultomban, ahol is szerkesztet­tünk ezt-azt a többi szerkesztő urakkal, és ékelődtünk kritikátlanul, a négyes osztású forgóajtóban látomásom tá­madt. A négy őselem kitört belőlem ke­rengő áradásként. Súlytalanul lebeg­tem, mint Gagarin.“) Leginkább be­szélt nyelvi, familiáris, gunyoros, pon­gyola. Annak ellenére, hogy ennek az írás­nak a bemutatásával szeretném jelle­mezni a többit is, azt hiszem, nem cél­szerű tovább idéznem a szövegből, már csak azért sem, mert ezekből a stí­lusokból és ötvözeteikből számos to­vábbi is kimutatható lenne. Különösen „összetett“ szövegrészek is akadnak (nemcsak ebben az írásban), nemcsak különböző stílusok keverése miatt; a szövegrészekből kiragadott egy-egy mondat újbóli felbukkanása egy tőle idegen szövegrészben (expresszív vagy pejoratív szavak archaizáló szöveg­ben; groteszk, ironikus mondatok na­iv, áldilettáns kontextusban stb.) még inkább aláhúzza a stílus elsődleges fontosságát; határesetben (a kötet leg­jobb írásaiban) pedig maga a stílus a téma. Sajnos, ilyen írásokból kevés akad a kötetben. Ilyen az Apácapácnál lé­nyegesen jobbra sikerült, s az általam a kötet legjobbjának tartott Forrada­lom című, melynek én a Bevezetés a sti­lisztikába alcímet adnám. Bárminemű bonyolult értelmezése és elemzése csak rontana eredetiségén. (Ennyivel könnyebb a dolga az olvasónak az érté­kelőnél.) Ez az írás már túlmutat az Apácapác „eljárásain“, olyan stációt szemléltet Krausz írásművészetének fejlődésében, mely szintézise az írást körülvevő többi kísérletnek. Nem stí­lusgyakorlat, nem is stílusok „mesés“ szöveggyűjteménye. Vérbeli elbeszélő próza, témáját tekintve a Zrínyi úr ki­lovagol áll hozzá közel, kivitelezésé­ben az Apácapác letisztult, kifinomult, tökélyre emelt változata. Elég lenne, ha néhány szavát megcserélnénk, vagy kihúznánk egy mondatát - az írásból egy csapásra csapnivaló iromány len­ne. Ahhoz, hogy tökéletesen elhibá- zottá váljék, nem kellene más, csak né­hány jelzővel kibővíteni, néhány főne­vet szinonimájával helyettesíteni. Ka­rinthy némely iskolahangulat-ábrázoló remekléséhez hasonló, Verne ifjúsági regényeinek dinamikus meseszövése pedig unalmas traktátumnak tűnik mellette - mégis ezekhez áll közel, et­től közelebb már csak az abszolút dilet­táns akciófilm forgatókönyvéhez áll. Szerzőnk tehetségén múlott, hogy a Forradalomból sem ez, sem az nem lett. A többi - (húsz-egynéhány) írás

Next

/
Thumbnails
Contents