Irodalmi Szemle, 1990

1990/3 - Kőszegi F. László: Mikor a sáska megkövéredik (elbeszélés)

írásokon múlott az élet, de Sidrák tudta: ha mégis lenne valami balhé, nem hagynák bajban a többiek. Nem vinné el egyedül. Ennyit ér egy aláírás. De más is van: az otthoni munka. A fóliasátrakban, mert Sidrákék sokat dolgoznak otthon, szezonmunkák vannak. Kell az idő. A szabadság erre nem elég. Ki más tudná igazolni a napjait? Sidrák megint felkászáló­dott a vaságyról, és töltött a savanyú borból. Bikarbónát is kell vennie. Elhúzódik azoknak a marha sofőröknek a piálása. Ismerte a hangjáról az egyiket. A buszos dudált. Nyilván nem a raktár miatt jött. Valakinek sürgős ha­zamennie. Igaz, az egyik mester húsért megy. Az erdőnél a váltás miatt csak most lehet rakodni. Ezért a sietség. Nagy sokára kívülről dobogás hallatszott, és a nyerítés elhallgatott. Már mennek. Sidrák az előbb egy kicsit el is szunyókált, most az órájára nézett. Fél három. Időben vannak, a második műszak csak fél négyre jön. Tulajdonképpen akkor lenne itt a váltás ideje, kihagyás nélkül, de ki nézi már ezt? Az emberek táskáikkal, batyuikkal felkászálódtak a buszra, s elmentek a francba. A szemétláda mosogat. Hallani, ahogy koccannak a mustáros poharak. Mennyit ihatott? Olyan négy-öt felest. Elég neki. Elég a cérna testének. Sidrák felkelt, kényelmesen a mosdóhoz lépegetett, és megnézte magát a poros tükörben. ]ó húsz éve már, hogy nem tetszik magának: azelőtt focista volt, és a lányok a meccs után bele-belekaroltak. De hát így van ez: ki nem volt focista húsz évvel ezelőtt? Ma a focisták hitele kisebb, mint a rockzenészeké. Egészen mások a lányok szempontjai. Ha hazamegy, az asszony úgy néz rá, mint ő az asszonyra. Undorral. Gyűlölettel mind­ketten, de talán nem is azért. Az ember ennyi gonddal inkább undort kelt, mint vágyat. Nagy ritkán hozzányúl, de akkor is inkább leoltja a lámpát. Nem a bibircsók miatt, amely a szája szögletében van. Azt érezni úgyis. Akárcsak a szájszagot. Nem a csókolózás miatt, ez a sport már rég nincs műsoron. Borotválkozni kellett volna, ha jót akar ... A szemétláda többször rekla­málta. Az annyába, gondolta Sidrák, még utóbb kölnit veszek miatta.” Megdöbbentem, milyen kétségbeejtőn gyarmati ez a próza. Bármennyire erőltetem, nem tudok más jelzőt találni ennek a szamártáncnak a minősí­tésére. Az ismeretlen, gomolygó, titokzatos erők így tették lehetővé szá­momra a szelektálást? Megmosolyogtat. Amikor írtam, úgy tartottam, nem az üvegbúra alatt élek. Szövődmény volt ez is, az írás legfeljebb önelégült ember lába alatt csikordulhatott volna. Csikordult volna egyál­talán? „Az ura sem különb, gondolta Sidrák a tükör előtt. Itt volt a nyáron a panelek miatt, akkor jól megnézte magának. Nyeszlett ember. Milyen alak az, aki kantinosnak küldi az asszonyát? Ráadásul állatokkal foglal­kozik. Elég a pénzük. Itt meg gyenge a kantin, akkor miért? Sidrák sok­szor kérdezte, de a szemétláda hallgat. Rafinált. Felrakták az urával a két panelt; ü darut meg a fuvart őneki kellett intéznie. Drága mulatság.” Orwell jutott az eszembe: „... elbátortalanodott, ha a vele szemben álló erőre gondolt: arra a könnyedségre, amellyel bármelyik pártértelmiségi legyőzhetné őt, ha vitára kerülne a sor: a ravasz érvekre, amelyeket ő nem lenne képes megérteni, s még kevésbé tudna felelni rájuk ... Meg arra,

Next

/
Thumbnails
Contents